What is wrong?

Not exactly a draw, but... What is wrong with you?
No es exactamente un empate, pero— ¿Qué pasa con usted?
What is wrong with being mature for my age?
¿Qué hay de malo en ser maduro para mi edad?
What is wrong in wanting to sleep at night?
¿Qué hay de malo en querer dormir por la noche?
What is wrong with you people in this city?
¿Qué le pasa a la gente en esta ciudad?
What is wrong with the people of your high school?
¿Qué es lo que está mal con la gente de tu colegio?
What is wrong with taking verses out of context?
¿Cuál es el problema de tomar versículos fuera de contexto?
What is wrong with in vitro fertilization (IVF)?
¿Qué hay de malo con la fecundación in vitro (FIV)?
What is wrong with us is our attitude.
Lo que está mal en nosotros es nuestra actitud.
I don't mind. Huh? What is wrong with this picture?
No me molesta. ¿Qué está mal en esta foto?
What is wrong with you that you don't feel guilty?
¿Qué pasa contigo que no te sientes culpable?
What is wrong with the intifada and independence?
¿Qué hay de malo con la intifada y la independencia?
This is an interrogation, not a trial. What is wrong with you?
Esto es un interrogatorio, no un juicio, ¿qué pasa contigo?
What is wrong with you that you have a quarter in your ear?
¿Qué pasa contigo que tienes una moneda en tu oreja?
What is wrong with Laodicea and what is the remedy?
¿Cuál es el problema con Laodicea y cuál es el remedio?
What is wrong with you, bringing that goof into this?
¿Qué es lo que te pasa, sacando a relucir eso?
Next story What is wrong with Agile measurement methods?
Siguiente historia ¿Qué pasa con los métodos de medición ágiles?
What is wrong and how can it be fixed?
¿Qué es lo que está mal y cómo se puede arreglar?
What is wrong with the name Paul, okay?
¿Qué hay de malo con el nombre Paul, dime?
What is wrong with letting people be happy?
¿Qué hay de malo con dejar que la gente sea feliz?
What is wrong with a few campesinos organizing their social work?
¿Qué mal están haciendo unos campesinos, organizando sus trabajos sociales?
Word of the Day
swamp