What have you been up to?

What have you been up to all these years, Will?
¿Qué has estado haciendo todos estos años, Will?
What have you been up to the past five years?
¿Qué has estado haciendo los últimos cinco años?
What have you been up to during these last years?
¿Qué habéis estado haciendo durante estos últimos años?
What have you been up to throughout these last years?
¿Qué has estado haciendo durante estos últimos años?
What have you been up to since you left The Paradise?
¿Qué ha estado haciendo desde que dejó las Galerías Paradise?
What have you been up to since last time?
¿Qué has estado haciendo desde la última vez?
What have you been up to all these years?
¿Qué has estado haciendo durante todos estos años?
What have you been up to all these years?
¿Qué has estado haciendo todos estos años?
What have you been up to since second grade?
¿Qué has estado haciendo desde segundo curso?
What have you been up to during these years?
¿Qué habéis estado haciendo durante estos años?
What have you been up to during this time?
¿Qué habéis estado haciendo durante este tiempo?
What have you been up to all that time?
¿Qué has estado haciendo todo el tiempo?
What have you been up to during this time?
¿En qué habéis estado centrados durante este tiempo?
What have you been up to during this time?
¿Qué habéis estado haciendo durante todo este tiempo?
Well, don't mind the time. What have you been up to?
No importa la hora, ¿qué ha estado haciendo?
What have you been up to during these years?
¿En qué habéis estado centrados durante estos 12 años?
It's been two years. What have you been up to all this time?
Ya han pasado dos años, ¿qué has hecho todo este tiempo?
What have you been up to all these years?
¿Qué estuviste haciendo todos estos años?
What have you been up to since the last time we worked together?
¿Y qué has estado haciendo desde la última vez que trabajamos juntos?
What have you been up to, have you been to one of your talks?
¿Qué has estado haciendo, estuviste en una de tus charlas?
Word of the Day
to dive