What does he think?

What does he think we are, a couple of children?
¿Qué cree que somos, un par de niños?
What does he think of you now, his young Covenanter?
¿Qué es lo que piensa de usted ahora, su joven pactador?
What does he think he is, living in a sauna?
¿Quien se cree que es, vivendo en una sauna?
What does he think we're gonna do with this?
¿Qué cree que vamos a hacer con esto?
What does he think we have today—an era of peace and tranquility?
¿Qué piensa que tenemos hoy — una época de paz y tranquilidad?
What does he think this is, a fish market?
¿Qué piensa que es esto, un mercado de pescado?
What does he think I'm gonna do with this?
¿Qué cree que voy a hacer con esto?
What does he think you're doing right now?
¿Qué piensa de lo que estás haciendo ahora mismo?
What does he think of the people down there?
¿Qué piensa de la gente que vive ahí?
What does he think a loyalty oath is?
¿Qué se piensa él que es un juramento de lealtad?
What does he think we wanted to go there for?
¿Para qué cree que queríamos ir allí?
What does he think we're trying to do?
¿Qué piensa que estamos tratando de hacer?
What does he think this is, a federal project?
Que piensa que es esto, ¿un proyecto federal?
What does he think this is, a potato?
¿Qué piensa esto es, una patata?
What does he think this is, a game?
¿Qué cree que es esto, un juego?
What does he think is going to happen?
¿Qué se piensa que va a pasar?
What does he think of this ferryboat trip?
¿Qué piensa de este viaje en ferry?
What does he think he's going to do?
¿Qué se cree que va a hacer?
What does he think about the new couch you're considering for the living room?
¿Qué piensa sobre el nuevo sofá que están considerando para la sala?
What does he think I'm going to do?
¿Qué cree él que voy a hacer?
Word of the Day
haunted