What does he have to do?

What does he have to do with a respectable woman?
¿Qué tiene que ver con una respetable mujer?
What does he have to do with his father?
¿Qué tiene él que ver con su padre?
What does he have to do with my husband?
¿Qué tiene que ver con mi marido?
What does he have to do with my daughter?
¿Qué tiene que ver él con mi hija?
What does he have to do with stage two?
¿Qué tiene que ver con la fase dos?
What does he have to do with the company?
¿Qué tiene que ver él con la compañía?
What does he have to do with any of this?
¿Él qué tiene que ver con todo esto?
What does he have to do with all this?
¿Qué tiene que ver con todo esto?
What does he have to do with my husband?
¿Qué tiene que ver él con mi marido?
What does he have to do with any of this?
¿Qué tiene que ver con todo esto?
What does he have to do after all?
¿Qué tiene que hacer después de todo?
What does he have to do with any of this?
¿Qué tiene que ver él en todo esto?
What does he have to do with this?
¿Qué tiene él que ver con esto?
What does he have to do with us?
¿Qué tiene él que ver con nosotros?
What does he have to do with anything?
¿Qué tiene él que ver con nada?
What does he have to do with this?
¿Él qué tiene que ver con esto?
What does he have to do with all this?
¿Qué tiene que ver mi papá en todo esto?
What does he have to do with this?
¿Qué tiene él que ver con todo esto?
What does he have to do with it all?
¿Qué tiene que ver con todo esto?
What does he have to do with this?
¿Y qué tiene que ver con esto?
Word of the Day
to frighten