What do you remember?

What do you remember from the last three weeks?
¿Qué es lo que recuerdas de las últimas tres semanas?
What do you remember each time you see this scar?
¿Qué recuerdas cada vez que te ves esta cicatriz?
What do you remember about the night in the shop?
¿Qué recuerdas de la noche en la tienda?
What do you remember of your previous stage in La Seu?
¿Qué recuerdos tienes de tu anterior etapa en La Seu?
What do you remember from the day your father passed away?
¿Qué recuerdas del día en que tu padre falleció?
What do you remember of the meeting between Gorbachev and Wojtyla?
¿Qué recuerdo conserva del encuentro entre Gorbachov y Wojtyla?
What do you remember from the last three weeks?
¿Qué recuerdas de las últimas tres semanas?
What do you remember prior to waking up this morning?
¿Qué recuerdas de antes de despertarte esta mañana?
What do you remember about the years of persecution?
¿Qué recuerda de los años de la persecución?
What do you remember about the start of the war?
¿Qué recuerda acerca del comienzo de la Guerra?
What do you remember from when you were 4?
¿Qué es lo que recuerdas cuando tenías 4 años?
What do you remember about moves to a new city?
¿Qué recuerda sobre los traslados o mudanzas a una ciudad nueva?
What do you remember of your time there?
¿Qué recuerdas de tu tiempo allí?
What do you remember from those performances and from him?
¿Qué recuerdas de él y de aquellas actuaciones?
What do you remember doing with your grandmother?
¿Qué recuerdas hacer con tu abuela?
What do you remember of your second birthday?
¿Qué recuerdas de tu segundo cumpleaños?
What do you remember about your dad?
¿Qué es lo que recuerdas de tu padre?
What do you remember doing with your grandmother?
¿Qué recuerdas hacer con tu abuela?
What do you remember from 20 years ago?
¿Qué recuerdas tú de hace 20 años?
Alfredo Morales–What do you remember about Fidel Castro?
Alfredo Morales – ¿Qué recuerda de sus relaciones con Fidel Castro?
Word of the Day
scarecrow