What do you bring?

What do you bring me, a declaration of war?
¿Qué me trae, una declaración de guerra?
What do you bring to a party like this?
¿Qué llevas a una fiesta como esta?
What do you bring in the hope I will grant your request?
¿Qué traes con la esperanza de que conceda tu petición?
What do you bring to the party?
¿Qué trajiste para la fiesta?
What do you bring to the party?
¿Qué traes tú para la fiesta?
What do you bring to this house?
¿Que has traido a esta casa?
What do you bring to that from your time in the Middle East?
¿Qué aportas de tu experiencia en Medio Oriente?
What do you bring with you, besides that guilty look?
¿Qué traes ahí, además de esa culpabilidad?
It will be asked: What do you bring with you?
Le preguntarán: ¿Qué traes contigo?
They will ask: What do you bring with you?
Le preguntarán: ¿Qué traes contigo?
What do you bring to the table?
¿Qué pones sobre la mesa?
What do you bring to the customer?
¿Qué debe llevar el cliente?
What do you bring to the party?
¿Qué trajiste para la fiesta? Mediciones Geométricas.
I told you what I make. What do you bring in?
Te dije cuánto gano, ¿pero cuánto ganas tú?
What do you bring in the bag? Two books and a pair of socks.
¿Qué lleva en el bolso de mano? Dos libros y un par de calcetines.
What do you bring tasty?
¿Qué traer, sabroso?
What do you bring?
¿Qué llevas tú?
What do you bring to school that your backpack is always so heavy?
¿Qué traes a la escuela que tu mochila siempre está tan pesada?
What do you bring when you come to the beach? - Just the sun lotion and the towel.
¿Qué traes cuando vienes a la playa? - Solo el bronceador y la toalla.
What do you bring to class? - I bring my notebook, my book, and a couple of pens.
¿Qué traes a clase? - Traigo mi libreta, mi libro y un par de plumas.
Word of the Day
sweet potato