WFTU

WFTU statement on the earthquake and tsunami in Sulawesi, Indonesia.
FSM comunicado sobre el terremoto y el tsunami en Sulawesi, Indonesia.
The Internationalism of the WFTU in Central America (in Spanish)
El Internacionalismo de la FSM en América Central (en español)
CGTB is a large WFTU organization with 9.500.000 members.
La CGTB es una gran organización de la FSM con 9.500.000 miembros.
UITBB is proud to be in the family of the WFTU.
La UITBB está orgullosa de pertenecer a la familia de la FSM.
The Internationalism of the WFTU in Asia and the Pacific (in English)
El Internacionalismo de la FSM en Asia y el Pacífico (en inglés)
The WFTU denounces such acts and the culprits of such acts.
La FSM denuncia estos actos y a los culpables de ellos.
COSATU, SACP, WFTU, we have moral, ideological, political, trade union superiority.
COSATU, SACP, FSM, tenemos superioridad moral, ideológica, política, sindical.
WFTU organised a symbolic protest outside the French Embassy in Cyprus.
La FSM organizó una protesta simbólica frente a la Embajada de Francia en Chipre.
United we are stronger, strengthen the WFTU!
¡Unidos somos más fuertes, fortalezcamos a la FSM!
The Internationalism of the WFTU among the workers of the Balkans (in English)
El Internacionalismo de la FSM entre los trabajadores de los Balcanes (en inglés)
A large WFTU delegation will be present, because this congress is important to us.
Estará presente una gran delegación de la FSM, porque este congreso es importante para nosotros.
It is for these reasons that the WFTU Congress is of great importance.
Por estas razones el congreso de la FSM reviste una gran relevancia.
The WFTU was, is and will be on the side of the people of Palestine.
La FSM estuve, está y estará de lado del pueblo palestino.
VGCL is the only the National Trade union center in Vietnam affiliated to the WFTU.
VGCL es el único centro nacional sindicalista en Vietnam afiliado al WFTU.
WFTU participated every year to the Commission and organized briefings and consultations.
La FSM ha participado todos los años en la Comisión y ha organizado reuniones informativas y consultas.
WFTU expresses its solidarity and support to peoples fighting for peace and freedom.
LA FSM expresa su solidaridad y respalda a los pueblos que luchan por la paz y la libertad.
The WFTU takes steps forward, strengthens and grows: and that's what frightens our opponents.
La FSM avanza, se fortalece y crece: y eso es lo que da miedo a nuestros oponentes.
Another area of activity where we have lifted our involvement is with our parent federation, the WFTU.
Otra área de actividad donde hemos intensificado nuestra participación es la relacionada con nuestra federación matriz, la FSM.
Both the WFTU and the AITUC are well aware that our class brothers and sisters are not alone.
Ambas la FSM y AITUC son conscientes de que nuestos hermanos y hermanas de clase no están solos.
In Guatemala, Julia Amparo Lotan, a vice-president of WFTU, is in prison for over a year, facing fabricated charges.
En Guatemala, Julia Amparo Lotán, vicepresidenta de la FSM está en prisión con falsas acusaciones.
Word of the Day
stamp