Tarascan

Obsidian was one of the most important resources for the Tarascan state.
La obsidiana fue uno de los más importantes recursos para el Estado tarasco.
Write or speak Purépecha (Tarascan) online to improve grammar or conversation.
Escriba o hable Purépecha (Tarascan) en línea para mejorar la gramática y la conversación.
Green stones were among the most coveted items in the Tarascan world.
Las piedras verdes estaban entre los elementos más codiciados en el mundo prehispánico.
The Tarascan, it can be said, is the paganist counterpoint to the religious festival.
La Tarasca, se puede decir, que es el contrapunto pagano a la fiesta religiosa.
The Tarascan state's tributary network was the most important institution for obtaining all kinds of natural resources.
La red tributaria del Estado tarasco era la más importante institución para obtener todo tipo de recursos naturales.
Investigating the Expansion and Consolidation of the Tarascan State: Fieldwork at Erongarícuaro, Michoacán, México (2006)
Investigando la expansión y consolidación del estado tarasco: Trabajo de campo en Erongarícuaro, Michoacán, México (2005)
Research in other areas of Mesoamerica has produced comparative data useful for understanding Tarascan urbanism.
Investigaciones en otras áreas de Mesoamérica ha producido datos comparativos que ayudan a comprender el urbanismo de los tarascos.
In short, you have everything you need to practice and learn Purépecha (Tarascan) via a language exchange.
En resumen, usted cuenta con todo lo que necesita para practicar y aprender Purépecha (Tarascan) mediante un intercambio de idiomas.
Stone sculpture in the shape of an anthropomorphic coyote. Tarascan culture. (Private collection.
Escultura de piedra en forma de coyote con rasgos antropomorfos. Cultura tarasca (colección privada, fotografía de Eduardo Williams).
The Tarascan state interacted actively with its neighbors, constantly importing raw materials and manufactured goods from beyond its borders.
El Estado tarasco interactuaba activamente con sus vecinos, constantemente comerciando materias primas y bienes manufacturados a través de sus fronteras.
Later there appeared writings in Huastec, Otomi, Tarascan, Totonacan, Mayan, Mixtec, Zapotec, and so forth.
Más tarde aparecieron escritos en huasteco, otomí, tarasco, totonaco, maya, mixteco, zapoteco, y así sucesivamente.
The Tarascan is a paganish celebration and the first of the week processions of the Corpus Christi of Granada.
La Tarasca es una celebración pagana y la primera de las procesiones de la semana del Corpus Christi de Granada.
Patzcuaro was one of the first cities founded (1300 ad.) by the Purepecha people, also known as Tarascan.
Pátzcuaro fue una de las primeras ciudades fundadas por los purépechas, también conocidos como tarascos, hacia el año 1300 DC.
The Tarascan is a paganish celebration and the first of the week processions of the Corpus Christi of Granada.
La Tarasca es una celebración del paganismo y la primera de la semana de procesiones de Corpus Cristi en Granada.
An important historical community, in pre-Hispanic times it shared with Patzcuaro and Tzintzuntzan the power of the Tarascan (Purepecha) empire.
En tiempos pre-Hispánicos fue uno de los centros de poder del Imperio Tarasco (Purépecha), junto con Pátzcuaro y Tzintzuntzan.
The Tarascan Empire The Tarascans organized an imperial-style state in the lake region of Michoacan in western Mexico.
El Imperio Tarasco Los tarascos organizaron un estado de carácter imperial en la región lacustre de Michoacán en el oeste de México.
Gold, the main reason behind the conquest, led them to melt down the majority of the Aztec and Tarascan treasures.
El oro, motivo principal de su empresa conquistadora, les llevó a fundir la mayoría de los tesoros.
The Tarascan state was part of the Mesoamerican world system and interacted with other Mesoamerican peoples primarily through trade.
El Estado tarasco formó parte del sistema mundial mesoamericano, interactuando con otros pueblos de la superárea cultural principalmente a través del comercio.
The type of exchange that is right for you depends on your proficiency level in Purépecha (Tarascan) and your learning goals.
El tipo de intercambio que a usted le conviene depende del nivel que tenga de Purépecha (Tarascan) y sus objetivos de aprendizaje.
Preliminary studies show differences between the seeds are consumed (central Mexico) and where they are not exploited (Uruapan, Tarascan upland).
Los datos muestran diferencias entre las semillas donde se consumen éstas (centro de México) y donde no son aprovechadas (Uruapan, Meseta Tarasca).
Word of the Day
hidden