So that's it!

So that's it. No way out.
Entonces se acabó, no hay salida.
So that's it. The end of my story.
Así que eso es todo, el final de mi historia.
So that's it, you're just going to go back to the convent?
Así que eso es todo, ¿vas a volver al convento?
So that's it, she's just swept under the carpet?
Eso es todo, ¿vamos a barrerla debajo de la alfombra?
So that's it. The end of my story.
Y este es... el final de mi historia.
So that's it, you do have a weakness.
Entonces eso es, sí tienes una debilidad.
So that's it for the quick tour of Ruby.
Eso es todo en este rápido paseo por Ruby.
So that's it. Taking her side, eh?
Así que es eso, se pone de su lado, ¿eh?
So that's it. No You can do anything?
¿Entonces eso es todo, no hay nada que puedan hacer?
So that's it, that's quite literally the end of the road.
Por lo que ahí está, es literalmente el final de la carretera.
So that's it. Fights. These chicks were now teenagers.
Eso es. Peleas. Los pollos eran ya adolescentes.
So that's it? Old lady in a chair?
¿Eso es todo, una vieja en una silla?
So that's it, right? End of blog, see you next week.
Así que eso es verdad? Fin del blog, los veré la próxima semana.
So that's it, and we hope to do this in a big way.
Eso es todo, y esperamos poder hacerlo a gran escala.
So that's it for us at our level.
Así que esto es todo a nuestro nivel.
So that's it? That's all you've got to say?
¿Eso es todo lo que tienes para decir?
So that's it, that's what you're saying?
¿Ya está, eso es lo que está diciendo?
So that's it? That's all you've got to say?
¿Eso es todo lo que tienes que decir?
So that's it, the pleasure of creation!
Así que eso es todo, el placer de la creación!
So that's it. What's the next program?
Entonces eso es. ¿Cuál es el próximo programa?
Word of the Day
haunted