Shut your mouth!

Shut your mouth! I can't work with you jabbering on like that.
¡Telosico! No puedo trabajar si sigues parloteando así.
Shut your mouth, and we'll love you.
Cállate y te querremos. Pues me callé.
However, many tweeters expressed their rejection on what happened by creating the hashtag #cierralacuentamashi (Shut your mouth Mashi).
Sin embargo, muchos tuiteros expresaron el rechazo a lo sucedido mediante la creación del hashtag #cierralacuentamashi.
Shut your mouth.
¡Cierra la boca!
Shut your mouth and give me all your money.
Cállese la boca y deme todo su dinero.
"Shut your mouth or I'll make you shut up," said Alfredo angrily.
"Cállate la boca o yo te haré callar", dijo Alfredo enojado.
Shut your mouth about that mate or I'll do you over.
Cierra la boca sobre eso colega o te daré una paliza.
Shut your mouth! You don't know what you're talking about.
¡Cierra la boca! No sabes de qué estás hablando.
Shut your mouth! We're trying to watch the movie.
¡Cállate la boca! Estamos tratando de ver la película.
Shut your mouth! No one wants to hear your opinion.
¡Cierra la boca! Nadie quiere oír tu opinión.
Shut your mouth! You don't know what you're talking about.
¡Cierra la boca! No sabes de qué hablas.
Shut your mouth, Emilia! That was supposed to be a secret.
¡Cállate la boca, Emilia! Eso era un secreto.
Shut your mouth! Can't you see I'm trying to get some work done?
¡Cállate la boca! ¿No ves que estoy tratando de trabajar?
Shut your mouth. - I am a law enforcement officer. Do not talk to me like that.
Cállate la boca. – Soy oficial de policía. No me hables así.
Unless what you want to say isn't nice, then shut your mouth.
A menos que lo que quieras decir no sea agradable, cierra la boca.
Marianna, I said, shut your mouth.
Marianna, dije yo, cierra la boca.
They don't know what to do, whether to garland you or to shut your mouth.
No saben qué hacer, ya sea para hacerte una guirnalda o para cerrar la boca.
If you were ushered into Father's presence would you have to shut your mouth and just listen?
Si fueran acomodados en la presencia del Padre ¿tendrían que tener cerrada la boca y simplemente escuchar?
World Shut Your Mouth (1984) introduced an eclectic and oneiric bard devoted to kitschy melodies, majestic tempos and psychedelic arrangements (enhanced with electronic keyboards).
World Shut Your Mouth (1984) introducía a un trovador ecléctico y onírico dedicado a melodías kitsch, tiempos majestuosos y arreglos psicodélicos (mejorados con teclados electrónicos).
If Swami gives padnamaskar to students who line up while you are speaking, you should understand that it is time to shut your mouth, (Laughter) because if it is interesting, He forgets Himself.
Si Swami da padanamaskar a los estudiantes que se alinean mientras ustedes están hablando, debieran entender que es el momento para que cierren la boca, (Risas) porque si es interesante, Él se olvida de Sí Mismo.
Word of the Day
relief