- Examples
Productoras: Médicos Sin Fronteras, Pinguin Films y Reposado. | Production companies: Médicos Sin Fronteras, Pinguin Films and Reposado. |
Aha Toro Ancianos y Reposado, tequila de excelencia con calidad 100% de agave. | Aha Aged and Rested Toro, tequila of excellence with quality 100% of agave. |
Reposado, o reclinado en roble echa a partir de dos meses hasta un año. | Reposado, or rested in oak casts from two months up to one year. |
El sabor perfecto del Reposado es gracias a los seis meses de añejamiento en barricas de roble blanco. | The perfection of the Reposado Flavor is thanks to the six months maturation in white oak barrels. |
Debido a la madurez más larga de la Añejo es un poco más oscura que Reposado, sin embargo, suave y de sabor suave. | Due to the longer maturity of the Añejo is a little darker than Reposado, yet soft and mild in flavor. |
Don Julio Reposado 100% Agave Azul Weber, doblemente destilada, y reposó en barricas de bourbon de roble carbonizados de hasta 11 meses. | Don Julio Reposado is 100% Blue Weber Agave, double distilled, and rested in charred oak bourbon barrels for up to 11 months. |
Patrón Reposado es un buen cambio para los bebedores de tequila de hoy en día que buscan un poco más de complejidad y suavidad en el sabor. | Patrón Reposado is a nice switch for current tequila drinkers who want a bit more complexity and smoothness of taste. |
Blanco, Reposado, Añejo y Extra Añejo poseen las mismas notas básicas, dadas por el agave de las tierras regadas por las lluvias estacionales y los mantos subterráneos, que en la región de Tequila corren. | Blanco, Reposado and Añejo have the same basic notes, given by the lands that are watered by the seasonal rains and the underground aquifers that run through this zone. |
Actualmente se puede encontrar la marca en tres variedades: Blanco 51%, Reposado 51% y Reposado 100% de agave, en sus diferentes tamaños, 375ml, 750ml y 1.75L y a partir de julio de este año 1L de Reposado 100% de agave. | Today there are three different varieties: Blanco 51%, Reposado 51% and Reposado 100% Agave, offered in different sizes, 375ml, 750ml and 1.75L, and in July of this year, Reposado 1L 100% Agave. |
Este es el tequila más rico del mundo, Sausa reposado. | This is the best tequila in the world, Sausa reposado. |
Segundo, el texto dice que tú estás reposado. | Second, the text says that you are secure. |
Más constante y enérgico durante toda la ejecución, más estable y reposado. | More constant and strong throughout the performance, more stable and settled. |
El rostro parece realzado y reposado. Irradia luz y vitalidad. | The face looks uplifted and rested. It glows with light and vitality. |
Retira las hojas después de que el té haya reposado. | After the tea has finished steeping, remove the leaves. |
El doctor es un tipo serio, reposado. Se casará con ella. | The doctor is a serious man, well-spoken, perhaps he plans to marry her. |
De hecho puede usar cualquier tipo de tequila: blanco, reposado, añejo, etc. | In fact any type of tequila can be used: white, rested, aged, etc. |
El viaje de regreso fue tranquilo y reposado, en cortas etapas. | The trip to Nazareth was calm and peaceful, made without haste. |
Ahora usted reposa como ellos han reposado. | Now you rest, as they rested. |
Jamás había visto a nadie tan reposado. | I've never seen anyone so calm. |
Sin embargo, impuso a la reunión un tono reposado, útil y de buen humor. | Nevertheless, he brought to the meeting a relaxed, workmanlike and good-natured tone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
