rada
- Examples
Ella estudió en RADA en Londres, y se trasladó a Los Ángeles en 1971. | She studied at RADA in London, and moved to Los Angeles in 1971. |
Estudió teatro en la RADA en Londres. | He studied drama at RADA in London. |
Entonces, ¿no fuiste a RADA? | So, you didn't go to RADA? |
Ann Hogarth se formó como directora de escena en la Academia Real de las Artes Dramáticas (RADA). | Ann Hogarth was trained as a stage manager at the Royal Academy of Dramatic Art (RADA). |
A continuación, se formó en la RADA en Londres, donde ganó la medalla de oro Bancroft. | He then trained at RADA in London, where he won the Bancroft Gold Medal. |
En RADA Beauty encontrarás razones suficientes para dejarte seducir por ese fantástico mundo de la belleza y el maquillaje. | In RADA Beauty you'll find reasons to be seduced by this fantastic world of beauty and makeup. |
RADA produce cerca de 18 shows propios por año abarcando una amplia variedad de géneros de actuación. | RADA produces around 18 of its own shows per year embracing a wide variety of performance genres. |
Las autoridades incluso han cerrado RADA, que representa a la juventud de Belarús en el Foro Europeo de la Juventud. | The authorities have even closed down RADA, which represents youngsters from Belarus in the European Youth Forum. |
El alojamiento está cerca de las calles arboladas de Bloomsbury, varias plazas ajardinadas y los campus de UCL y RADA. | Bloomsbury's leafy streets line pretty garden squares, encircling the campuses of UCL and RADA. |
Ya sea a instituciones como RADA, o a personas, y a mí, ciertamente, sus consejos siempre eran totalmente acertados. | Whether to institutions like RADA or to individuals and certainly to me, his advice was always spot-on. |
HarvestAPI hizo posible que RADA fuera el primer organismo gubernamental en la región que publicó información sobre agricultura, como datos de precios y producción. | HarvestAPI made RADA the first government agency in the region to publish agricultural information such as price and production data. |
El trabajo de la Unión de Asociaciones Públicas Juveniles e Infantiles de Belarús, RADA, ha quedado prohibido por una decisión del régimen. | The work of the Belarusian Union of Youth and Children's Public associations ‘RADA’ has been banned by a decision of the regime. |
Robe Lighting se enorgullece de estar trabajando con Royal Academy of Dramatic Art (RADA) de Londres famoso en todo el mundo, al proveer recursos y equipamiento técnico. | Robe Lighting is very proud to be working with London's world-famous Royal Academy of Dramatic Art (RADA), supplying technical equipment and resources. |
Al graduarse de la RADA, Hiddleston fue echado en su primer papel en el cine, Oakley jugar en la primera película de Joanna Hogg, No relacionado. | Upon graduating from RADA, Hiddleston was cast in his first film role, playing Oakley in Joanna Hogg's first feature, Unrelated. |
Ella se animó a solicitar, y fue galardonado, una beca en la Academia Real de Arte Dramático, y entró RADA a la edad de 16. | She was encouraged to apply for, and was awarded, a scholarship at the Royal Academy of Dramatic Art, and entered RADA at the age of 16. |
Estudió en la Royal Academy of Drama (RADA) y apareció en algunas obras de teatro en el West End, antes de ingresar en el ejército británico. | He studied at the Royal Academy of Drama (RADA) and appeared in some plays in the West End, before being inducted into the British Army. |
Nunca completó su curso en RADA, y admitió libremente que encontró que la enseñanza no era un sustituto para la intuición o la experiencia cuando se trataba de actuar. | He never completed his course at RADA, and freely admitted that he found teaching was no substitute for intuition or experience when it came to acting. |
Frijol se graduó de la RADA en 1983, haciendo su debut profesional actuando más tarde ese año como Teobaldo en Romeo y Julieta en el Teatro Molino de agua en Newbury. | Bean graduated from RADA in 1983, making his professional acting debut later that year as Tybalt in Romeo and Juliet at the Watermill Theatre in Newbury. |
Tiempo en RADA, se unió a un grupo de teatro de repertorio clásico, convirtiéndose en uno de los pocos americanos para realizar el papel de Romeo en la etapa de Londres. | While at RADA, he joined a classical repertory theater group, becoming one of few Americans to perform the role of Romeo on the London stage. |
Llega hasta los campus de Russell Square/Bloomsbury (UCL, University of London, SOAS, RADA, etc.) en un momento gracias a las fantásticas conexiones de transporte que te llevan a cualquier punto de la ciudad en pocos minutos. | Walk to the Russell Square/Bloomsbury campuses (UCL, University of London, SOAS, RADA and more) in moments while those fantastic transport links make getting anywhere else a breeze. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
