Presidente de la Cámara de Representantes

Estoy agradecido que nuestro Presidente de la Cámara de Representantes esté hoy con nosotros.
I'm thankful that our Speaker is with us today.
La campaña condujo a que el Presidente de la nación le preguntara públicamente al Presidente de la Cámara de Representantes por qué el Anteproyecto aún no había sido aprobado.
The campaign resulted in the President publicly asking the Speaker why the Bill had not yet been passed.
Sr. Presidente de la Cámara de Representantes, Vicepresidente Cheney, Miembros del Congreso, distinguidos invitados, conciudadanos: Todos los años, por ley y por costumbre, nos reunimos aquí para considerar el estado de la nación.
THE PRESIDENT: Mr. Speaker, Vice President Cheney, members of Congress, distinguished citizens and fellow citizens: Every year, by law and by custom, we meet here to consider the state of the union.
Señor presidente de la Cámara de Representantes, gracias por su liderazgo, gracias por su amistad.
Mr. Speaker, thank you for your leadership, thank you for your friendship.
Y eso es lo que voy a buscar en el momento de elegir a nuestro próximo presidente de la Cámara de Representantes.
And that's what I'm going to be looking for in terms of where we want to select our next speaker.
Esta noche quiero comenzar felicitando a los hombres y mujeres del 112º Congreso, como también al nuevo presidente de la Cámara de Representantes, John Boehner.
Tonight I want to begin by congratulating the men and women of the 112th Congress, as well as your new Speaker, John Boehner.
También el Presidente de la Cámara de Representantes apoya el Anteproyecto.
The Speaker of the House is supportive too.
Quiero darles las gracias al Presidente de la Cámara de Representantes y a la Líder Pelosi.
I want to thank the Speaker and Leader Pelosi.
El Presidente de la Cámara de Representantes, Denny Hastert, está comprometido a dedicarse a lograr reformas positivas.
The Speaker of the House, Denny Hastert, is committed to working toward positive reforms.
Presidente de la Cámara de Representantes de Indonesia, Setya Novanto, fue hospitalizado por diabetes y vértigo.
Share this: Indonesia's House of Representatives Speaker Setya Novanto was hospitalized for diabetes and vertigo.
Y ayer o esta mañana, hablé con el Presidente de la Cámara de Representantes, quien me llamó por teléfono.
And yesterday—or this morning I spoke to the Speaker, who called me.
Y colaboraremos también con el Presidente de la Cámara de Representantes Hastert, el Líder DeLay y la Congresista Pelosi.
And we'll work with Speaker Hastert, Leader DeLay and Congressman Pelosi, as well.
En tanto que Presidente de la Cámara de Representantes, no puedo viajar mientras la Dieta todavía está reunida.
As the Speaker of the House of Representatives I cannot go abroad while the Diet is still in session.
Es muy difícil imaginarme dejar el Congreso y a mis muchos amigos allí, entre ellos, el Presidente de la Cámara de Representantes Hastert.
It's very tough to imagine leaving Congress and my many friends there, including Speaker Hastert.
El Presidente de la Cámara de Representantes, Sr. Marios Garoyian, es, de hecho, miembro del grupo religioso armenio.
The President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian, in fact, is a member of the Armenian religious group.
El estado de Illinois ha producido a un buen hombre y a un buen Presidente de la Cámara de Representantes.
The state of Illinois has produced a good man and a good speaker, and that's Denny Hastert.
El Presidente de la Cámara de Representantes, José Aponte, esta reclamando una ley de incentivos a corporaciones de 'alto capital'.
The President of the House of Representatives, Jose Aponte, is clamoring for a law of industrial incentives for capital intensive industries.
En 1999, el Presidente de la Cámara de Representantes Hastert lo nombró presidente de la Comisión Nacional sobre el Terrorismo (National Commission on Terrorism).
In 1999, Speaker Hastert appointed him as Chairman of the National Commission on Terrorism.
Agradezco a los miembros del Congreso que están dispuestos a dirigirse a todos ustedes, comenzando por el Presidente de la Cámara de Representantes, Denny Hastert.
I appreciate members of Congress who are willing to address you all, starting with the Speaker of the House, Denny Hastert.
Quiero darles las gracias al Presidente de la Cámara de Representantes, el Presidente Scamman; y al Presidente del Senado de Nueva Hampshire por acompañarnos.
I want to thank the Speaker of the House, Speaker Scamman; and the President of the New Hampshire Senate for joining us.
Word of the Day
Weeping Woman