Noche de Brujas

¡Es Noche de Brujas y esta vez han venido Vampiros a molestar!
It is Halloween and this time, Vampire have come to pester us!
Usa el caldero que armaste en Manualidades como cesta de dulces para Noche de Brujas.
Use the cauldron you made in the Arts & Crafts as a candy bucket for Halloween.
En algunos casos, las personas dejan un tazón con dulces en el porche si saben que no estarán para la Noche de Brujas.
Some people will leave a bowl of candy on their front step when they know they'll be out on Halloween night.
Recuerda divertirte al fingir ser un personaje para cosplay, al usar un disfraz de Noche de Brujas o al asistir a cualquier otro evento, pero sigue siendo tú mismo.
Remember to have fun with pretending to be a character for cosplay, a Halloween costume, or another event, but continue to be yourself.
Recuerda divertirte al fingir ser un personaje para cosplay, al usar un disfraz de Noche de Brujas o al asistir a cualquier otro evento, pero sigue siendo tú mismo.
Warnings Remember to have fun with pretending to be a character for cosplay, a Halloween costume, or another event, but continue to be yourself.
Quizás estés familiarizado con el hielo seco que se usa para hacer el efecto de la niebla durante la Noche de Brujas o para mantener las bebidas heladas en la temporada de verano.
You may be familiar with dry ice used for fog effects during Halloween, or perhaps for use keeping summer drinks cold in the summer season.
Y recibo los mas asombrosos correos de admiradores y tengo los mas asombrosos proyectos, y el mejor momento para mi fue la última Noche de Brujas, El timbre sonó y una niña estaba vestida como mi personaje. Fue genial.
And I get the most amazing fan mail, and I get the most amazing projects, and the biggest moment for me came last Halloween. The doorbell rang and it was a trick-or-treater dressed as my character. It was so cool.
Como es la Noche de Brujas, hoy es la fecha perfecta para nuestro aquelarre.
Since it's Halloween, today is the perfect day for our witches' sabbath.
En Noche de brujas, dos pingüinos entran en un hotel aparentemente tranquilo.
Two penguins enter a seemingly harmless hotel on Halloween.
Como parte de la Fiesta de Noche de brujas, el equipo está preparando la mansión encantada más épica DE TODAS.
As part of this year's Halloween Party, the team's making the most epic haunted mansion EVER.
Darle el mejor look para la noche de brujas como él quiere hacer un montón de diversión con sus amigos y familiares.
Give him the best look for the Halloween as he wants to do lots of fun with his friends and family.
Averígüenlo en el especial de Noche de Brujas: ¡el Hotel del Trineo Viviente!
Find out now in our Halloween special—Hotel of the Living Sled!
Juega a disfrazarte, especialmente en las celebraciones de Noche de Brujas.
Play dress-up, especially for Halloween celebrations.
¿Estás listo para la Noche de Brujas?
Are you ready for Halloween?
En la Noche de Brujas puede ser divertido jugar a que seas alguien más.
On Halloween it can be fun to pretend to be someone else.
Halloween, o Noche de Brujas, es una de las fiestas más misteriosas del mundo.
Halloween is one of the most mysterious festivals in the world.
Altafulla. Noche de Brujas.
Altafulla. Night of witches.
Leo odia la Noche de Brujas.
Leo hates Halloween.
Grave Matters Están emocionados por la Noche de Brujas?
Grave Matters Are you all excited for Halloween?
Rompe los dulces de Noche de Brujas en trocitos del tamaño de una chispa de chocolate.
Break the Halloween candy into chocolate chip sized pieces.
Word of the Day
to predict