No tientes a la suerte.

No tientes a la suerte Kate, solo ve y consigue tus cosas.
Don't push your luck Kate, just go and get your things.
No tientes a la suerte, amigo.
Don't push your luck, mate.
No tientes a la suerte.
Don't trifle with your luck.
No tientes a la suerte.
Do not push your luck.
No tientes a la suerte.
Don't push your luck.
No tientes a la suerte.
Don't go pushing your luck.
No tientes a la suerte.
Don't press your luck.
No tientes a la suerte excediendo los límites que se consideran peligrosos, por algo existen.
Do not tempt fate by exceeding limits that are considered dangerous for a reason.
¡No tientes a la suerte!
Don't push your luck!
No tientes a la suerte.
Don't push your luck, Carter.
No tientes a la suerte.
Come on. Don't tempt fate.
¡Gracias por tu ayuda! ¿Puedo besarte? - ¡No tientes a la suerte!
Thank you for your help! Can I kiss you? - Don't push your luck!
Y no tientes a la suerte.
And don't press your luck.
Pues no tientes a la suerte.
Don't press your luck.
Word of the Day
mummy