No quiero eso

Popularity
500+ learners.
No quiero eso, yo voy a tener una ETS de este sandwich.
Don't want that, I'm gonna get an STD from this sandwich.
No quiero eso para nosotras... para ti y para mí.
I don't want that for us. For you and me.
Podemos llevarla a una casa residencial... ¡No quiero eso!
We could take her to a residential home... I don't want that!
No quiero eso sobre mi conciencia, ¿sabes?
I don't want it on my conscience, you know?
Que van y vienen todo el tiempo. No quiero eso.
Going back and forth all the time, I don't want that.
No quiero eso para mi amigo, tampoco.
I don't want that for my friend, either.
No quiero eso, ¡es el precio a pagar!
I don't want that, and this is the price we pay!
No quiero eso cerca de mi bebé.
I don't want that near my baby.
No quiero eso en mi vida.
I don't want that in my life.
No quiero eso en nuestro apartamento.
I don't want that in our apartment.
No quiero eso cerca de mi negocio.
I don't want that around my business.
No quiero eso para mi amiga.
I don't want that for my friend.
No quiero eso tipo de presión.
I don't want that kind of pressure.
No quiero eso sobre mi conciencia.
I don't want that on my conscience.
No quiero eso sobre mis manos.
I don't want that on my hands.
No quiero eso en mi tienda.
I don't want this in my store.
No quiero eso en el coche.
I don't want it in the car.
No quiero eso tanto como tú no lo quieres.
I don't want that any more than you do.
No quiero eso en Nueva York.
And I don't want that in New York.
No quiero eso en nuestro congelador.
I so do not want that in our freezer.
Word of the Day
to sweeten