mucho gusto

Mucho gusto el asistente detrás de la cortina .
Nice to meet the wizard behind the curtain.
Mucho gusto voy a pagar para mantener el apoyo en él.
I'll gladly pay to keep support on it.
Mucho gusto, me llamo Beach Agents Caleta and San Juan de Alima.
Hello, my name is Beach Agents Caleta and San Juan de Alima.
Él es Isaac. Mucho gusto, ¿qué tal?
This is Isaac. Pleased to me you, how's it going?
Mucho gusto. Y mi mejor amigo Troy.
Fraulein. And my best friend Troy.
Mucho gusto Otra vez, Tom, Y, ah, buena suerte, ¿no?
Nice to see you again, Tom, and, uh, good luck, huh?
Mucho gusto en conocerlo, señor Presidente.
Nice to meet you, Mr. President.
Mucho gusto, personalidad de la radio hoy en día.
Yeah. It's nice to meet... meet a current radio personality.
Mucho gusto, nombre de pila Dylan.
Nice to meet you, first name Dylan.
Mucho gusto de conocerte, Shlerin.
Nice to meet you, Shlerin.
Mucho gusto en conocerte, Kate.
Nice to meet you, Kate.
Mucho gusto en conocerte, tío.
Pleased to meet you, man.
Mucho gusto, Sr. Smith.
Nice to meet you, Mr. Smith.
Mucho gusto, Sra. Baker.
Nice to meet you, Mrs. Baker.
Mucho gusto, Sr. Williams.
Pleased to meet you, Mr. Williams.
Mucho gusto, Sr. Marco.
Pleased to meet you, Mr. Marco.
Mucho gusto, me llamo Juan Morales.
Hello, my name is Juan Morales.
Mucho gusto de conocerlo señor.
Glad to meet you, sir.
Mucho gusto, es un placer.
Nice to meet you. What a pleasure.
Mucho gusto. Si lo prefiere, puedo hablar en francés.
Delighted, but you may speak French.
Word of the Day
lean