Mossos d'Esquadra
- Examples
Today we visited two agents of the Office of Community Relations, the Mossos d'Esquadra Vilamoura, all morning and did various activities with the children. | Hoy nos han visitado dos agentes de la Oficina de Relaciones con la Comunidad, de la Comisaría de los Mossos de Viladecans, y durante toda la mañana han hecho varias actividades con los niños y niñas. |
To make a police report it is necessary to speak to the Mossos d'Esquadra. | Para hacer un informe policial es necesario hablar con los Mossos d'Esquadra. |
Creation and organisation of the Generalitat Police Force - Mossos d'Esquadra. | La creación y la organización de la Policía de la Generalitat-Mossos d ́Esquadra. |
They will deploy their own forces of capitalist repression, such as the Mossos d'Esquadra (Catalan police), against the working class. | La burguesía desplegará sus propias fuerzas de represión capitalista, como los Mossos d'Esquadra (policía catalana), contra la clase obrera. |
Sacked Mossos d'Esquadra police chief Josep Lluis Trapero shamefully accepted a demotion to commissar, betraying his people. | El jefe de policía de los Mossos d'Esquadra, Josep Lluis Trapero, aceptó vergonzosamente una degradación al comisario, traicionando a su pueblo. |
Days earlier, Catalan Mossos d'Esquadra police warned about disrupting order if voters are prevented from casting ballots. | Días antes, la policía catalana de Mossos d'Esquadra advirtió sobre la interrupción de la orden si los votantes se ven impedidos de votar. |
The Tarragona City Council governmental team held meetings there, as did the Mossos d'Esquadra (the Catalan police force). | Han celebrado reuniones de trabajo el equipo de Gobierno del Ayuntamiento de Tarragona, así como los Mossosd'Esquadra (policía autonómica catalana). |
Construction of police station for the Mossos d'Esquadra force in Plaza España, Barcelona Project undertaken through our subsidiary CAST. | Construcción de una Comisaría para los Mossos d'Esquadra en la plaza España de Barcelona. Proyecto realizado a través de nuestra empresa Cast. |
The Mossos d'Esquadra had lost track of the attacker to this day, when it was located in the area of Subirats (Alt Penedés). | Los Mossos d'Esquadra había perdido el rastro del atacante hasta el día de hoy, cuando fue localizado en la zona de Subirats (Alt Penedés). |
Catalonia has its own police force, the Mossos d'Esquadra, which has been covering the full territory since November 1st, 2008. | Cataluña dispone de un cuerpo de policía propio, los Mossos d'Esquadra, que desde el 1 de noviembre de 2008 está desplegado en todo el territorio. |
The organization and the Mossos d'Esquadra will show you where you can park and where you have to be to see the cars in total safety. | La organización y los Mossos d'Esquadra os indicarán donde podéis aparcar y donde tenéis que colocaros para ver los coches con total seguridad. |
The Generalitat has supreme command over the Generalitat Police Force - Mossos d'Esquadra and coordinates the activities of the local police. | Corresponde a la Generalitat el mando supremo de la Policía de la Generalitat-Mossos d'Esquadra y la coordinación de la actuación de las policías locales. |
The campaign will be rolled out on the streets and roads of Catalonia by the Mossos d'Esquadra and local police forces. | La campaña se hará tanto en las carreteras como en las calles de Cataluña a través de los Mossos D'Esquadra y las Policías Locales. |
The organization and the Mossos d'Esquadra–the local police - will indicate where you can park and where you have to stand to see the cars with total security. | La organización y los Mossos d'Esquadra te indicarán donde puedes aparcar y donde tienes que colocarte para ver los coches con total seguridad. |
The police Reus and the Mossos d'Esquadra launched on December 14, the device set up to mark the Christmas season. | La Guardia Urbana de Reus y el cuerpo de Mossos ponen en marcha el 14 de diciembre el dispositivo conjunto de seguridad con motivo de la campaña de Navidad. |
The autonomous police of Catalonia, the Mossos d'Esquadra, have a Juveniles' Police Command which covers the entire Catalan territory, with a number of area sectors. | La policía autónoma de Cataluña, los Mossos d'Esquadra, cuentan con una Central de Policía de Menores (CEPOME) que abarca todo el territorio catalán, con distintas secciones territoriales. |
The Citizen Services Office of the Mossos d'Esquadra police force in Barcelona airport's T2 terminal is changing location from area 2A to area 2B. | La Oficina de Atención al Ciudadano de los Mossos d'Esquadra ubicada en la terminal T2 del aeropuerto del Prat cambia de ubicación de la zona 2A a la zona 2B. |
In early June, the Mossos d'Esquadra police force arrested 13 people, a gang claiming to be gas boiler readers who were after money, mostly from senile people. | A principios de junio, los Mossos d'Esquadra detuvieron a 13 personas acusadas de formar una banda de revisores del gas dedicada a estafar a ancianos. |
The park features the collaboration of various organizations such as the police, the Mossos d'Esquadra, recreational group, the Association of Scalextric Slot Salou, among many others. | El parque cuenta con la colaboración de diversas entidades como la policía local, los mossos de escuadra, el grupo esparcimiento, la asociación de scalextric Slot Salou, entre muchas otras. |
This anti-Marxist conception is particularly dangerous in Catalonia today, where the Mossos d'Esquadra (the police of the Catalan autonomous region) and their chief, Major Trapero, are praised as heroes by Catalan nationalists. | Esta concepción antimarxista es particularmente peligrosa en Catalunya hoy, donde los Mossos d'Esquadra y su jefe, el major Trapero, son alabados como héroes por los nacionalistas catalanes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
