Mammón

Véanse también las numerosas referencias a Mammón en los escritos de Lutero.
See also the numerous references to Mammon in Luther's writings.
Sirven a Mammón. La riqueza, la posición, los placeres del mundo son su blanco.
They are serving mammon. Wealth, position, pleasure in the world, is their aim.
El alma que está unida en servicio a Mammón es sorda al clamor de la necesidad humana.
The soul that is bound in service to mammon is deaf to the cry of human need.
Pasemos ahora a considerar lo que por otra parte, significa servir a Mammón.
Let us consider now what we are to understand, on the other hand, by serving mammon.
Dado que representa lo que la nación adora realmente y no lo que finge adorar, semejante estatua a la encarnación de Mammón habría sido adecuada.
Since it represents what the nation really worships, and not what it pretends to worship, such a statue to the incamation of Mammon would have been fitting.
Ustedes, sin embargo, quieren retener sus pecados, sus placeres, la aceptación de los hombres, la diversión y los beneficios sociales tales como contactos de negocios, clientes, conexiones y dinero –Mammón.
You, however, want to keep your sin, your pleasures, acceptance from men, fun, and social benefits such as business contacts, clients, connections, and money–mammon.
Multitudes siguen hoy a Baal al exaltar lo humano sobre lo divino, al alabar a los dirigentes populares, al rendir culto a Mammón y al colocar las enseñanzas de la ciencia sobre las verdades de la revelación.
In the exaltation of the human above the divine, in the praise of popular leaders, in the worship of mammon, and in the placing of the teachings of science above the truths of revelation, multitudes today are following after Baal.
Solo si el culto a Mammón se detiene y solo si se considera la atmósféra, los territorios de la tierra y aguas como propiedad de vida en la tierra, pasada de una generación a la próxima, solo entonces será posible garantizar una renta básica.
Only if the worshipping of Mammon is stopped and only if the earth's spaces, territories and waters are regarded as being the property of life on earth handed from one generation to the next, only then it will be possible to guarantee a basic income.
San Francisco renunció a su vida de Mammón y tomó un voto de pobreza.
Saint Francis renounced his life of mammon and took a vow of poverty.
Entonces se vuelve hacia Abba y se aparta de Mammon.
Then he/she turns towards Abba and away from Mammon.
La única manera de romper el poder de Mammon es dar dinero.
The only way to break the power of Mammon is to give money away.
Mammon también posee conocimientos sobre ácidos y productos químicos ácidos, que se hacen usando química.
Mammon also possesses knowledge on acids and acidic chemicals, which are made using Chemistry.
En cuanto a la traducción de la palabra Mammon con la riqueza, è una traduzione pertinente.
As for the translation of the word Mammon with wealth, è una traduzione pertinente.
Los magnates y los políticos, los industriales y los burócratas todos compiten para la atención de Mammon.
Tycoons and politicians, industrialists and bureaucrats all vie for the attention of Mammon.
En cuanto a la traducción de la palabra Mammon con la riqueza, Es una traducción relevante.
As for the translation of the word Mammon with wealth, It is a relevant translation.
Todo está ligado a mammon.
It is all about mammon.
Qué él quiere es lo que adoran y es generalmente Mammon sí mismo y energía.
What they want is what they worship and generally it is Mammon itself and power.
¿Si por lo tanto el no ha sido fiel en el mammon de unrighteousness, quién cometerá a su confianza la riqueza verdadera?
If therefore ye have not been faithful in the mammon of unrighteousness, who will commit to your trust the true riches?
¿LUKE 16:11 Si por lo tanto ye no han estado fiel en mammon injusto, quien cometerá a su confianza la verdadera riqueza?
LUKE 16:11 If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Al elegir vivir bajo la mirada vigilante del dragón de Mammon que guarda a las nereidas, Inglaterra, dice Turner, ha entrado en una Edad oscura.
Choosing to live beneath the watchful glance of the Dragon of Mammon which guards the Nereids, England, says Turner, has entered the dark ages.
Word of the Day
haunted