Maghrebi

The texts are in Maghrebi kufic script, written with saffron water on gazelle parchment.
Los textos están escritos en letra magrebí, cúfica. Se utilizó agua de azafrán sobre pergamino de gacela.
Each page contains seven lines of text written with liquid silver on green paper, in Maghrebi cursive script.
Cada página contiene siete líneas de texto, escritas en caracteres cursivos de estilo magrebí con plata líquida sobre papel verde.
It was written in regular sophisticated Maghrebi handwriting, in brown ink, which has faded over time.
Está redactado en una escritura regular magrebí refinada, trazada con tinta marrón, descolorida por el paso del tiempo.
The two bands on either side of the qubba door carry an inscription in Andalusian Maghrebi.
Las dos bandas situadas a ambos lados de la puerta de la qubba llevan una inscripción en caligrafía magrebí andalusí.
It could happen that the Maghrebi battle for the Western Sahara becomes a continental battle over spheres of influence.
Podría ocurrir que la batalla magrebí por el Sáhara se convierta en una batalla continental por los ámbitos de influencia.
Uncomfortable with this confrontation, the Maghrebi neighbours (Tunisia and Algeria) supported national dialogue initiatives and rejected the idea of international intervention.
Incómodos con esta confrontación, los vecinos magrebíes (Túnez y Argelia) apoyaron iniciativas de diálogo nacional y rechazaron la idea de una intervención internacional.
Forum for the promotion of traditional Maghrebi architecture, in the framework of the Euromed Heritage IV Programme, financed by the EU.
Forum de promoción de la arquitectura tradicional magrebí, en el marco del programa Euromed Heritage IV, financiado por la UE.
Operations in the Maghrebi country represented 60% of Repsol's oil reserves and about 300 million euros of its profit.
Las operaciones en el país magrebí representaban el 60% de las reservas de crudo de Repsol y unos 300 millones de euros de sus beneficios.
Learn Arabic - as Moroccan Arabic (also known as Darija or Maghrebi) is a variety derived from Modern Standard Arabic (MSA).
Aprende árabe - el árabe marroquí (también conocido como Darija o Maghrebi) es una variedad derivada de árabe estándar moderno.
All the different kinds of calligraphy can be divided into four main categories: Kufi, Maghrebi, Tuluth and Nashki, each of which has its own characteristics.
De todos los tipos existen cuatro categorías generales: el Kufi, el Magrebi, el Tuluth y el Naskhi, cuales tienen sus propias características.
It not only sells crafts, but also offers an exhibition space, craft workshops and even a restaurant selling typical Maghrebi and local cuisine.
Por eso no se trata solo de venta al público, sino que también ofrece un espacio expositivo, talleres de artesanía e incluso restaurante con gastronomía típica magrebí y gaditana.
The Lum'a al-Mridīnīyya is an extensive prose commentary on a famous poem on algebra composed by the Maghrebi mathematician al-Ysamīn around the last decade of the 12th century.
Lum'a al-Māridīnīyya es un extenso comentario en prosa sobre un famoso poema de álgebra que compuso el matemático magrebí al-Yāsamīn alrededor de la última década del siglo XII.
In the phase aimed at establishing Islamic states, the document identifies key vulnerable priority targets: the Arabian Peninsula, Nigeria, Jordan, the Maghrebi states, Pakistan and Yemen.
En la fase destinada a establecer Estados islámicos, el documento identifica objetivos vulnerables prioritarios clave: la Península Arábiga, Nigeria, Jordania, los Estados del Magreb, Pakistán y Yemen.
However, it also has an offer from Algeria and Tunisia for a possible Maghrebi candidacy for 2030, the decision of Morocco can affect the voting for the election.
No obstante, también tiene una oferta de Argelia y Túnez para una posible candidatura magrebí para el 2030, la decisión de Marruecos puede afectar las votaciones para la elección.
Spanish authorities are therefore working with their Maghrebi counterparts to identify and reduce risks and cooperate on political and legal issues to combat impunity.
Por este motivo, las autoridades españolas trabajan con sus homólogas magrebíes para identificar y prevenir riesgos y cooperar en el ámbito policial y judicial con el fin de evitar la impunidad.
A panel of ten ceramic tiles, a product of the Maghrebi School of ceramists who travelled to Egypt and settled in coastal cities such as Alexandria, Rashid (Rosetta) and Damietta.
Panel con diez azulejos de cerámica, producto de la escuela magrebí de ceramistas que viajó a Egipto y se estableció en ciudades costeras como Alejandría, Rashid (Rosetta) y Damietta.
Dr. Abdelhamid Maghrebi of WEC's Tunisian Member Committee represented WEC at the Conference and delivered a speech based on the Drivers study;
Abdelhamid Maghrebi, del Comité de Túnez del Consejo Mundial de la Energía, representó al Consejo en la Conferencia y pronunció un discurso basado en el estudio de los factores impulsores.
Tunisian producer Sofyann Ben Youssef re-interprets traditional Maghrebi compositions from a futurist perspective, while he denounces the cruelty of frontiers and struggles to overcome separatism by valorising differences.
El productor tunecino Sofyann Ben Youssef aboga por reinterpretar composiciones tradicionales del Magreb desde una perspectiva futurista, al tiempo que denuncia la crueldad de las fronteras y lucha por superar el separatismo poniendo en valor las diferencias.
The speciality here are the Maghrebi dishes, particularly the kefta tagine, chicken samosas and the timeless classic, tea, which they prepare slowly and pour from a particular height above the glass.
Su especialidad son los platos magrebíes, con especial atención al tajín de kefta, samosas de pollo y el eterno té que preparan lentamente y lo vierten a cierta altura del vaso.
The middle band is adorned with four arches; each holds an inscription in Maghrebi characters that completes the preceding one; and one of these completes the inscription on the upper band.
La franja mediana, la más ancha, está decorada con cuatro arcos, cada uno con una inscripción en caracteres magrebíes que continúa la anterior, y una de ellas completa la inscripción de la banda superior.
Word of the Day
to predict