long time no see

Popularity
500+ learners.
Long time no see, how is your business?
Cuánto tiempo sin ver, ¿cómo es tu negocio?
Long time no see, and you become this
Tanto tiempo sin verte, y te conviertes en esto.
Long time no see, huh, butler? 55 years, isn't it?
Cuánto tiempo sin vernos, ¿eh, mayordomo? 55 años, ¿verdad?
We will also learn new expressions like: Long time no see!
También aprenderemos nuevas expresiones como: ¡Tanto tiempo sin verte!
Long time no see —we miss you, my chicken!
¡Cuánto tiempo sin verte, te extrañamos, mi pollo!
Long time no see. Remember we did this?
Hace tiempo que no te veo, ¿recuerda que hacíamos esto?
Hey, Mr. H. Long time no see.
Hola, Sr. H. Hace mucho que no lo veo.
Long time no see. This is my first time.
Hace tiempo que no le veía.-Esta es mi primera vez.
Long time no see, Mr. Gwak.
Tanto tiempo sin verte, el Sr. GwAK.
Long time no see, Uzumaki Naruto.
Hace mucho tiempo que no te veía, Uzumaki Naruto.
Long time no see, Mr. Han.
Mucho tiempo sin verte, Sr. Han.
Long time no see! You, the guy with the strange name.
Tanto tiempo sin verte eres el del nombre extraño
Long time no see in these here parts.
Hace mucho tiempo que no lo veo por aquí.
Long time no see, your lordship.
Cuánto tiempo sin verte, su señoría.
Hey! Hey, guys. Hey. Long time no see.
Hey! Hey, chicos. Hey, hacía tiempo que no nos veíamos.
Long time no see, isn't it?
Hace mucho tiempo que no te veo, ¿verdad?
Long time no see, Northern-Kai.
Tanto tiempo sin verte, Kaio del norte.
Long time no see, Morgan.
Mucho tiempo sin verte, Morgan.
Long time no see, Kenji.
Mucho tiempo sin verte, Kenji.
Long time no see How are you?
Qué tiempo sin verte ¿Cómo estás?
Other Dictionaries
Explore the meaning of long time no see in our family of products.
Word of the Day
wink