julio
Sin olvidar las de Julio De Caro y Pedro Maffia. | Without forgetting those of Julio De Caro and Pedro Maffia. |
Su entrenador Julio Velasco también tiene un montón de experiencia. | Their coach Julio Velasco also has a ton of experience. |
Ramon comprende y comparte la forma de vivir con Julio. | Ramon understands and shares the way of life with Julio. |
Cree un storyboard que identifique temas recurrentes en Julio César. | Create a storyboard that identifies recurring themes in Julius Caesar. |
Su dueño vive cerca de Julio, uno de nuestros empleados. | Its owner lives near by Julio, one of our employees. |
Aquí tenemos otra concursante para el mes de Julio. | Here we have another contestant for the month of July. |
La ruta desemboca directamente en la Avenida Julio A. Roca. | The route ends directly in the Avenue Julio A. Roca. |
Asturias Julio 2009 (a una distancia de 0.000 kilómetros) | Asturias Julio 2009 (at a distance of 0.000 kilometers) |
Campamento de verano para los niños de Belén (Julio 2012) | A summer camp for the children of Bethlehem (July 2012) |
Se celebra anualmente 12 Julio y participar es magnífica experiencia. | Held annually on 12 July and participate is magnificent experience. |
Escrito por Innocenti & Mangoni en 14 Julio 2015. | Written by Innocenti & Mangoni on 14 July 2015. |
Esta foto ha sido enviada por Julio C. Altamirano desde Argentina. | This picture has been sent by Julio C. Altamirano from Argentina. |
En Julio, se inicia la estación de las ballenas Jubarte. | In July, it initiates the season of the Jubarte whales. |
Dijeron que sonaba como el Cuatro de Julio en aquí. | They said it sounded like the Fourth of July in here. |
Se publican tres números al año (Abril, Julio y Diciembre). | Three numbers per year are published (April, July and December). |
Un breve recuerdo de Augusto Robiati por Julio Savi. | A brief memory of Augusto Robiati by Julio Savi. |
Meses de Julio y Agosto de 12:00 a 20:00 horas. | Months of July and August from 12:00 to 20:00 hours. |
Maduración: entre la primera y segunda década de Julio. | Ripening: between the first and the second decade of July. |
Un campamento de verano para los niños de Belén (Julio 2011) | A summer camp for the children of Bethlehem (July 2011) |
Escrito por Eduardo Salvador Acevedo el 30 Julio 2016. | Written by Eduardo Salvador Acevedo on 30 July 2016. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
