Jasón

Jason y Medea salen para comenzar su vida en Corinto.
Jason and Medea leave to start their life in Corinth.
Los dos consiguen en un altercado verbal y Jason tormentas.
The two get in a verbal altercation and Jason storms.
Jason había sido golpeado en la cabeza con una hacha.
Jason had been hit in the head with an axe.
Jason comprende y comparte la forma de vivir con Ramon.
Jason understands and shares the way of life with Ramon.
Jason afirma que fue amarrado y amordazado por seis días.
Jason claims he was bound and gagged for six days.
Jason* fue diagnosticado hace seis meses con leucemia mielogenosa crónica.
Jason* was diagnosed six months ago with chronic myelongenous leukemia.
Ella esta tratando de hacer mucho más que eso, Jason.
She's trying to do a lot more than that, Jason.
La verdadera pregunta es ¿qué está realmente pasando con Jason?
The real question is what's really going on with Jason?
Jason Fry, Simon Greenberg y Francesca Mazza han compilado.
Jason Fry, Simon Greenberg and Francesca Mazza have compiled.
Jason Blair es un magnífico jugador, pero somos jugadores diferentes.
Jason Blair is a magnificent player, but we are different players.
Jason, no puedes estar haciendo tu tarea en el desayuno.
Jason, you can't be doing your homework at breakfast.
Película dirigida por Allee Willis y Jason Ryan Yamas.
Film directed by Allee Willis and Jason Ryan Yamas.
Ver: Scott Carney, Jason Miklian, Kristian Hoelscher, Fortaleza la India.
See: Scott Carney, Jason Miklian, Kristian Hoelscher, Fortaleza la India.
Jason probablemente ha estado en su coche un montón de veces.
Jason's probably been in his car a bunch of times.
Naima me pidió que llamara por Jason y su familia.
Naima asked me to call for Jason and his family.
Jason quiere sentarse en mi falda todo el tiempo.
Jason wants to sit on my lap all the time.
Eso es lo que Jason estaba mirando en el vídeo.
That's what Jason was looking at on the video.
Capitán Dave Lauer aventurado a cabo con Jason, Shane y Justin.
Captain Dave Lauer adventured out with Jason, Shane and Justin.
Tiene a Jason, bajo sospecha de irrumpir en su oficina.
He's got Jason, under suspicion of breaking into his office.
Encontré esto en el coche cuando Jason fue atacado.
I found this in the car when Jason was attacked.
Word of the Day
relief