Ivorian

Today, the rebels are occupying part of Ivorian territory.
Hoy, los rebeldes ocupan parte del territorio de Côte d'Ivoire.
They can rely on the cooperation of the Ivorian delegation.
Pueden contar con la cooperación de la delegación de Côte d'Ivoire.
The Ivorian Government has been the subject of continual criticism.
El Gobierno de Côte d'Ivoire es objeto de continuas críticas.
Regrettably, the Ivorian parties have already lost precious time.
Lamentablemente, las partes de Côte d'Ivoire ya han perdido un tiempo precioso.
Today, the Ivorian political community is faced with its responsibilities.
Hoy día, la clase política de Côte d'Ivoire se enfrenta a sus responsabilidades.
For us, the Ivorian crisis was a serious cause for concern.
Para nosotros, la crisis en Côte d'Ivoire fue motivo de gran preocupación.
Trust must be established among the Ivorian parties.
La confianza entre las partes en Côte d'Ivoire debe restablecerse.
Is the mission intimating that the Ivorian authorities are fostering impunity?
¿Pretende insinuar que las fuerzas del Gobierno cultivan la impunidad?
The Ivorian peace process has a chance of succeeding.
El proceso de paz de Côte d'Ivoire puede tener éxito.
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue.
Instamos a nuestros hermanos de Côte d'Ivoire a que establezcan un diálogo.
In practice, many counterfeit goods are on sale in Ivorian markets.
De hecho, en sus mercados se venden muchas mercancías falsificadas.
Between 1960 and 1972 it was relatively easy to adopt Ivorian nationality.
Entre 1960 y 1972 era relativamente fácil conseguir la nacionalidad de Côte d'Ivoire.
The Ivorian economy continues to suffer the adverse consequences of the crisis.
La economía de Côte d'Ivoire sigue sufriendo las consecuencias adversas de la crisis.
It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay.
Insta a las partes de Côte d' Ivoire a que zanjen estas cuestiones sin dilación.
They shall be subject to the payment of a fee set by the Ivorian authorities.
Estarán sujetas al pago de un canon fijado por las autoridades costamarfileñas.
They shall be subject to the payment of a fee set by the Ivorian authorities.
Estarán sujetas al pago de una tasa fijada por las autoridades marfileñas.
Two of the three aircraft belonging to the Ivorian State are airworthy.
Dos de las tres aeronaves pertenecientes al Estado de Côte d'Ivoire están en condiciones aeronavegables.
It is important that the Ivorian situation be put in its proper context.
Es importante que la situación de mi país se ubique en su propio contexto.
Ivorian gastronomy is simply delicious.
La gastronomía marfileña es sencillamente deliciosa.
The European Parliament was seized of the question of the Ivorian crisis.
El Parlamento Europeo se ocupó de la cuestión de la crisis en Côte d'Ivoire.
Word of the Day
sorcerer