It's often the case

It's often the case around 8.
Es a menudo el caso alrededor de 8.
It's often the case with amnesiacs.
Es común en el caso de los amnésicos.
It's often the case that a shareholder moves away and forgets to arrange to change the address on their holding.
A menudo se da el caso de que un accionista se aleja y olvida acordar cambiar la dirección de su tenencia.
It's often the case on stock that the more images in your portfolio, the more you sell.
En la mayoría de los casos se dice que en stock, cuantas más imágenes haya en tu portfolio, mejor.
It's often the case that a cooperation agency enables relationships or eventual coordination among the NGOs it finances.
Ocurre con frecuencia que un organismo de cooperación posibilita las relaciones o eventuales coordinaciones entre las ONG a las cuales dota de fondos.
It's often the case with urban wildlife is that it's the presence of human beings that allows certain animals to do well.
El caso con la vida salvaje urbana, a veces, es que la presencia de los humanos permite a ciertos animales prosperar.
It's often the case that remarkable charges up the order are sparked by the red mist descending and Ott Tänak was no exception to that.
A menudo la niebla ha provocado grandes pérdidas y ha beneficiado a los que atacan. Y en el caso de Ott Tänak no fue la excepción.
It's often the case that we have not learnt how to react faced with the contradictory expectations linked to different roles, because our parents probably lived their life together in quite different circumstances.
Muchos no hemos aprendido a reaccionar, por ejemplo, frente a las expectativas contradictorias de los distintos roles, porque tal vez nuestros padres vivieron su relación de pareja en condiciones totalmente diferentes.
It's often the case that the higher the ambition, the more employees will buy in to the targets we set, because they're challenged to come up with creative solutions.
A menudo de da el caso de que cuanto más ambiciosa sea la meta, mayor será el compromiso de los empleados con los objetivos que establecemos, ya que se les enfrenta al reto de encontrar soluciones creativas.
It's often the case that, when you revisit the houses where you lived as a child, they seem tiny to you.
Suele pasar que, cuando vuelves a visitar las casas en las que viviste de niño, te parecen minúsculas.
As it's often the case these days, the players based in the United States don't have access to this casino.
Lo que's a menudo el caso en estos días, los jugadores en los Estados Unidos don't tienen acceso a este casino.
And when you lose a lot of weight after being overweight for a long time, it's often the case that the skin has lost its elasticity.
Y cuando pierdes tanto peso después de haber tenido sobrepeso durante mucho tiempo, es posible que la piel haya perdido su elasticidad.
But fortunately, it's often the case that our logic is sound, but it's our ability to communicate the logic that is in jeopardy.
Pero, afortunadamente, suele suceder que nuestra lógica es sólida, pero es nuestra capacidad para comunicar la lógica la que está en peligro.
In an enterprise setting, it's often the case that employee devices must adhere to a strict set of policies that govern the use of the device.
En una configuración empresarial, con frecuencia, los dispositivos de los empleados deben cumplir con un conjunto estricto de políticas que rigen el uso del dispositivo.
What's more, it's often the case that the caption and the image conflict (hello, sarcasm), which can easily be miscategorized by traditional sentiment tracking tools.
Además, a menudo sucede que la imagen y el título no coinciden (hola, sarcasmo), que puede ser fácilmente categorizado incorrectamente por las herramientas tradicionales de seguimiento de opinión.
In surgeries taking place on the whole lower extremity (LE) or whole spine, it's often the case that the image cannot be printed on one film as a real life-size representation.
Para las cirugías realizadas en la totalidad del miembro inferior o la columna vertebral, es frecuente que la imagen no se pueda imprimir en una película como representación a tamaño real.
As it's often the case, FAO Committee on Commodity Problems meeting is an event always interesting for the organisations concerned with agriculture and trade issues and for those looking for food sovereignty.
Como es generalmente el caso, la session del Comité de problemas de Productos Básicos de la FAO es un acontecimieno siempre interesante para las organizaciones que se interesan en la agricultura y las cuestiones comerciales, y para las que quieren hacer avanzar la soberanía alimentaria.
But it's often the case that the child is completely uninterested in that toy itself but plays endlessly and happily with the wrapping paper and box, because the child by his own initiative and imagination makes those objects interesting.
Pero a menudo sucede que el niño no está interesado en el juguete en sí, sino que juega interminable y felizmente con el papel de envoltura y la caja, porque el niño por su propia iniciativa e imaginación hace que esos objetos sean interesantes.
Word of the Day
to cast a spell on