Interbank

¿En qué grupo están los instrumentos ECN / Interbank?
In which group are the ECN / Interbank instruments?
Si la decisión es liquidar el Interbank, esas propiedades serán subastadas.
If the decision is to liquidate Interbank, these properties will be auctioned off.
¿Cuál va a ser la suerte del Interbank?
What will be Interbank's fate?
Solo la quiebra del Interbank costó bastante más de lo que se destina a las universidades.
The bankruptcy of Interbank alone cost much more than is earmarked to the universities.
El programa se hizo realidad gracias a una alianza estratégica entre Interbank, ATP Partners y la Municipalidad del Callao.
The program became a reality thanks to a strategic alliance between Interbank, ATP Partners and the Municipality of Callao.
Turquía: fijación de la tasa de comisión de compensación en los pagos con tarjeta de crédito por Interbank Card Centre (BKM)
Turkey: Credit card clearing commission rate fixing by Interbank Card Centre (BKM)
La comisión es por cada retiro de fondos que realices y será cobrada por Interbank y no PayPal.
The fee is based on each withdrawal transaction and is charged by Interbank and not PayPal.
El Teniente Shaw informó de un 211 en progreso en el Gulf Interbank, aquí en el centro.
Lieutenant shaw just called a 211 in progress at the gulf interbank here downtown.
Desde la estrepitosa y fraudulenta quiebra del Interbank en el año 2000, el FSLN no tiene un banco propio.
The FSLN hasn't had its own bank since the scandalous bankruptcy of Interbank in 2000.
Si esto no fuera así, no hubiera ocurrido lo que ocurrió y como ocurrió en el Interbank.
If that were not the case, the Interbank case would never have developed in the way it did.
En mayo de 2013, la compañía de diseño IDEO terminó un nuevo concepto de establecimiento para el banco peruano Interbank, en Lima.
In May 2013, design company IDEO finished a new retail concept for Peruvian bank Interbank, in Lima.
Este tipo de interés se componía del tipo Euribor (Euro Interbank Offered Rate) del período correspondiente, más un 3,50 % anual.
It consisted of the Euro Interbank Offered Rate (Euribor) for the interest period in question plus 3,50 % per annum.
Fue vicepresidente de Osiptel, vicepresidente de la comisión de acceso y salida del mercado de Indecopi y director de Interbank.
He was vice president of Osiptel, vice president of the commission for market access and exit of Indecopi and director of Interbank.
Si recibes pagos por tus ventas internacionales, ahora puedes transferirlos a tu cuenta bancaria en Interbank en tan solo unos clics.
Now, when you receive funds from your international sales, you can transfer funds to your Interbank bank account in just a few clicks.
Fue vicepresidente de Osiptel, vicepresidente de la comisión de acceso y salida del mercado de Indecopi y director de Interbank.
He was vice president of Osiptel, vice president of the Indecopi commission of access and exit to the market and director of Interbank.
En un escenario suficientemente asfixiante y confuso, la crisis del Interbank abrió una caja de Pandora del tamaño del lago, llena de inquietantes revelaciones.
In a setting already asphyxiating and confusing enough, this Pandora's box was full of new and disquieting revelations.
Entonces, los comerciantes en el mercado al contado Interbank FX decidió ponerse al día con la última tendencia y se trasladó también al nuevo sistema.
Then, the traders on the Interbank spot FX market decided to catch up with the latest trend and moved too to the new system.
El tipo de interés se componía del tipo Euribor (Euro Interbank Offered Rate) del período correspondiente a cada tramo, más un 2,50 % anual.
The interest rate consisted of the Euro Interbank Offered Rate (Euribor) for the relevant interest period for each instalment plus 2,50 % per annum.
Esta prima se calculó en puntos básicos frente al LIBOR (London Interbank Offered Rate) sobre la base de condiciones específicas o datos de mercado externos para préstamos subordinados.
This premium was calculated in basis points by comparison with LIBOR (London Interbank Offered Rate) on the basis of specific terms or external market data for subordinated loans.
Buscan explicar la crisis del Interbank como una más de las maniobras de la oligarquía tradicional, reacia a que la burguesía chapiolla haga dinero y coseche éxitos económicos.
Both try to explain Interbank's crisis as just one more maneuver by the traditional oligarchy because it resents the homegrown bourgeoisie making money and chalking up economic successes.
Word of the Day
chimney