Interbank
- Examples
¿En qué grupo están los instrumentos ECN / Interbank? | In which group are the ECN / Interbank instruments? |
Si la decisión es liquidar el Interbank, esas propiedades serán subastadas. | If the decision is to liquidate Interbank, these properties will be auctioned off. |
¿Cuál va a ser la suerte del Interbank? | What will be Interbank's fate? |
Solo la quiebra del Interbank costó bastante más de lo que se destina a las universidades. | The bankruptcy of Interbank alone cost much more than is earmarked to the universities. |
El programa se hizo realidad gracias a una alianza estratégica entre Interbank, ATP Partners y la Municipalidad del Callao. | The program became a reality thanks to a strategic alliance between Interbank, ATP Partners and the Municipality of Callao. |
Turquía: fijación de la tasa de comisión de compensación en los pagos con tarjeta de crédito por Interbank Card Centre (BKM) | Turkey: Credit card clearing commission rate fixing by Interbank Card Centre (BKM) |
La comisión es por cada retiro de fondos que realices y será cobrada por Interbank y no PayPal. | The fee is based on each withdrawal transaction and is charged by Interbank and not PayPal. |
El Teniente Shaw informó de un 211 en progreso en el Gulf Interbank, aquí en el centro. | Lieutenant shaw just called a 211 in progress at the gulf interbank here downtown. |
Desde la estrepitosa y fraudulenta quiebra del Interbank en el año 2000, el FSLN no tiene un banco propio. | The FSLN hasn't had its own bank since the scandalous bankruptcy of Interbank in 2000. |
Si esto no fuera así, no hubiera ocurrido lo que ocurrió y como ocurrió en el Interbank. | If that were not the case, the Interbank case would never have developed in the way it did. |
En mayo de 2013, la compañía de diseño IDEO terminó un nuevo concepto de establecimiento para el banco peruano Interbank, en Lima. | In May 2013, design company IDEO finished a new retail concept for Peruvian bank Interbank, in Lima. |
Este tipo de interés se componía del tipo Euribor (Euro Interbank Offered Rate) del período correspondiente, más un 3,50 % anual. | It consisted of the Euro Interbank Offered Rate (Euribor) for the interest period in question plus 3,50 % per annum. |
Fue vicepresidente de Osiptel, vicepresidente de la comisión de acceso y salida del mercado de Indecopi y director de Interbank. | He was vice president of Osiptel, vice president of the commission for market access and exit of Indecopi and director of Interbank. |
Si recibes pagos por tus ventas internacionales, ahora puedes transferirlos a tu cuenta bancaria en Interbank en tan solo unos clics. | Now, when you receive funds from your international sales, you can transfer funds to your Interbank bank account in just a few clicks. |
Fue vicepresidente de Osiptel, vicepresidente de la comisión de acceso y salida del mercado de Indecopi y director de Interbank. | He was vice president of Osiptel, vice president of the Indecopi commission of access and exit to the market and director of Interbank. |
En un escenario suficientemente asfixiante y confuso, la crisis del Interbank abrió una caja de Pandora del tamaño del lago, llena de inquietantes revelaciones. | In a setting already asphyxiating and confusing enough, this Pandora's box was full of new and disquieting revelations. |
Entonces, los comerciantes en el mercado al contado Interbank FX decidió ponerse al día con la última tendencia y se trasladó también al nuevo sistema. | Then, the traders on the Interbank spot FX market decided to catch up with the latest trend and moved too to the new system. |
El tipo de interés se componía del tipo Euribor (Euro Interbank Offered Rate) del período correspondiente a cada tramo, más un 2,50 % anual. | The interest rate consisted of the Euro Interbank Offered Rate (Euribor) for the relevant interest period for each instalment plus 2,50 % per annum. |
Esta prima se calculó en puntos básicos frente al LIBOR (London Interbank Offered Rate) sobre la base de condiciones específicas o datos de mercado externos para préstamos subordinados. | This premium was calculated in basis points by comparison with LIBOR (London Interbank Offered Rate) on the basis of specific terms or external market data for subordinated loans. |
Buscan explicar la crisis del Interbank como una más de las maniobras de la oligarquía tradicional, reacia a que la burguesía chapiolla haga dinero y coseche éxitos económicos. | Both try to explain Interbank's crisis as just one more maneuver by the traditional oligarchy because it resents the homegrown bourgeoisie making money and chalking up economic successes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
