Iggy

Off these medications, Iggy will be able to work with him.
Eliminando estos medicamentos, Iggy será capaz de trabajar con él.
Iggy Azalea has had it with Nick Young and his baby mama.
Iggy Azalea ha tenido con Nick Young y su bebé mama.
Indie Iggy is the owner of your masters now.
Indie Iggy es dueño de sus amos ahora.
Iggy and Alfredo were at a noisy, peaceful protest.
Iggy y Alfredo se encontraban en una ruidosa y pacifica protesta.
Relax around the world—Iggy Azalea is alive.
Relajarse todo el mundo — Iggy Azalea está vivo.
Iggy also suggested that it would be to get the authorities involved.
Iggy también sugirió que sería conseguir que las autoridades involucradas.
Yeah. Hi... Dr. Iggy Frome, head of psych.
Sí. Hola... soy el Dr. Iggy Frome, jefe de psiquiatría.
On July 27, will play Iggy and the Stooges.
El 27 de julio, jugará Iggy y los Stooges.
Last month, Iggy Azalea signed a new distribution agreement with WME.
El mes pasado, Iggy Azalea firmado un nuevo acuerdo de distribución con WME.
And now, together at last, Iggy Azalea and Elvis.
Y ahora, al fin juntos, Iggy Azalea y Elvis.
Then I saw Iggy, he was the front man.
Luego lo vi a Iggy. Era el hombre del frente.
You shouldn't have done what you did, Iggy.
No deberías haber hecho lo que hiciste, Iggy.
I don't want to deal with Iggy and Dean.
No quiero hacer negocios con Iggy y Dean.
After months of relative silence, Iggy Azalea is back with a vengeance.
Tras meses de relativo silencio, Iggy Azalea está de vuelta con una venganza.
Hey, Iggy, you know what we ought to do?
Eh, Iggy, ¿sabes lo que tendríamos que hacer?
The only person I want coming' through this door is Iggy.
La única persona quiero dejar pasar por esta puerta es Iggy.
Iggy, sometimes people need the physical contact...
Iggy, la gente a veces necesita el contacto físico...
Iggy is busy all day, and there is no family drama.
Iggy está ocupado todo el día y no existe un drama familiar.
I have a colleague, Dr. Iggy Frome, and, uh... ah.
Tengo un colega, el Dr. Iggy Frome, y...
They go way back, isn't that right, Iggy?
Y van a ir de nuevo, ¿no es cierto, Iggy?
Word of the Day
to frighten