I've wanted

All my life I've wanted a watch like that.
Todo mi vida quise un reloj como ese.
In any case, I've wanted to see and say hello.
En cualquier caso, quería venir a ver y saludarla.
All my life, I've wanted to marry a prince.
Toda mi vida quise casarme con un príncipe.
I've wanted you to say that more than anything in the world.
Deseaba que lo dijeras más que nada en el mundo.
Dharma, this is something I've wanted all my life.
Dharma, esto es algo que he querido toda mi vida.
All my life... I've wanted to see this in person.
Toda mi vida... he querido ver esto en persona.
All my life I've wanted to be the best at everything.
Toda mi vida he querido ser el mejor en todo.
For 40 years I've wanted to sleep under the stars.
Durante 40 años he deseado dormir bajo las estrellas.
This moment is what I've wanted my whole life.
Este momento es lo que he querido toda mi vida.
I've wanted to make that thing for, like, three years.
He querido hacer esa cosa para, como, tres años.
This is a job that I've wanted for so long.
Este es un trabajo que He querido para lo de largo.
There's something I've wanted to say for a long time.
Hay algo que he querido decirte desde hace mucho tiempo.
There's someone I've wanted you to meet for a long time.
Hay alguien que he querido presentarte por un largo tiempo.
All my life I've wanted to meet someone like you.
Toda mi vida he querido conocer a alguien como tú.
You're the first person I've wanted to see today.
Eres la primera persona que he querido ver hoy.
All my life I've wanted to see the wide-open spaces.
Toda mi vida he querido ver los grandes espacios abiertos.
All my life I've wanted to meet someone like me.
Toda mi vida he querido conocer a alguien como yo.
I've wanted to talk to you since the party.
Yo he querido hablar con Ud. desde la fiesta.
All my life I've wanted to run away with a woman.
Toda mi vida he querido escapar con una mujer.
Since we got married, I've wanted to tell you something.
Desde que nos casamos, He querido decirte algo.
Word of the Day
to drizzle