I've missed

I've missed all the things we used to do together.
Eché de menos todas las cosas que solíamos hacer juntos.
Yes, I've missed my flight... four years in a row.
Sí, perdí mi vuelo cuatro años seguidos.
I love you and I've missed my chance to tell you in person.
Te amo y perdí mi oportunidad de decírtelo en persona.
I've missed a lot of work and I need a driveway.
Perdí un montón de trabajo y necesito un camino de entrada.
Well, I've missed having someone to wait up for.
Bueno, extrañaba tener alguien a quien esperar.
I didn't realize how much I've missed swivel chairs.
No me daba cuenta de cuánto extrañé las sillas giratorias.
I've missed this, Robert, just the two of us, alone.
Echaba de menos esto, Robert, nosotros dos, solos.
Track & Trace tells me I've missed my delivery.
Track & Trace me dice que he perdido mi entrega.
Yes, I've missed my flight four years in a row.
Sí, he perdido mi vuelo cuatro años seguidos.
And I've missed every single year of his life.
Y me he perdido todos los años de su vida.
Oh, Gael, I've missed so many years with my sister.
Gael, me he perdido muchos años con mi hermana.
And I've missed you, you know, since we broke up.
Y te he echado de menos, sabes, desde que rompimos.
I've missed more than 9000 shots in my career.
He fallado más de 9000 tiros en mi carrera.
Surely there must be something there and... I've missed it.
Seguramente debe de haber algo allí y... me lo he perdido.
Oh, William, you can't imagine how much I've missed you.
Oh, William, no puedes imaginar cuánto te he echado de menos.
Oh, my sweet darling, I've missed you so much.
Oh, mi dulce querida, te he echado mucho de menos.
You don't know how much I've missed all of you.
No saben cuánto les he echado de menos a todos.
This past week in Paris, I've missed you dreadfully.
Esta última semana en París te he echado de menos.
I'm happy to see the things I've missed.
Estoy feliz de ver las cosas que me he perdido.
Oh, I've missed this place... said no one ever.
He echado de menos este sitio... dicho por nadie nunca.
Word of the Day
milkshake