I've got to pay

I need you, and I've got to pay for you.
Te necesito, y pagaré por ti.
And either way, I've got to pay the court costs.
Y de cualquier manera, tengo que pagar las costas judiciales.
I'm a man I've got to pay my way.
Soy un hombre Tengo que pagar mi camino.
I've got to pay for a certificate and I haven't enough money.
Tengo que pagar un certificado y no tengo suficiente dinero.
I've got to pay for my part of this.
Debo pagar por mi parte de culpa.
But I've got to pay my rent.
Pero tengo que pagar mi alquiler.
It's just I've got to pay my rent.
Es que tengo que pagar el alquiler.
It's just I've got to pay my rent.
Es que tengo que pagar la renta.
I've got to pay for her doctor as well.
Voy a tener que pagarle al doctor también.
I've got to pay a lot of people.
Tengo que pagarle a mucha gente.
Darling, I've got to pay a call on a ranch nearby.
Carino, tengo que ir a un rancho cercano.
In order to make more money I've got to pay you guys less.
Para poder ganar más dinero tengo que pagarles menos a ustedes.
In order to make more money I've got to pay you guys less.
Y para conseguir más dinero tengo que pagaros menos.
It galls me that I've got to pay him back so soon.
Me irrita que tenga que pagarle tan pronto.
I've got to pay you back somehow.
Tengo que pagarte de alguna forma.
Now I've got to pay to have all the locks replaced.
Ahora voy a tener que pagar el cambio de todas las llaves.
I've got to pay to play.
Tengo que pagar para jugar.
I've got to pay the headliner $150. You get the rest.
Le pago a la primera figura $150 y el resto es tuyo.
I've got to pay the bank back.
Tengo que pagar al banco.
It galls me that I've got to pay him back so soon.
Me molesta tener que pagarle tan pronto.
Word of the Day
clam