I've done

Don't you realize that I've done this all for us?
¿No te das cuenta que hice todo esto por nosotros?
I've done like three jobs in the last two months.
He hecho como tres trabajos en los últimos dos meses.
I've done small interviews in the past, but nothing big.
He hecho pequeñas entrevistas en el pasado, pero nada grande.
You know, I've done a lot of harm in my life.
Sabes, he hecho un montón de daño en mi vida.
You don't know the things I've done for my children.
No sabes las cosas que he hecho por mis hijos.
Not even he can forgive me for what I've done.
Ni siquiera Él puede perdonarme por lo que he hecho.
This is the first time I've done anything remotely misbehavioral.
Esta es la primera vez que he hecho nada remotamente misbehavioral.
I've done one a year for the past 15 years.
He hecho uno al año en los últimos quince años.
I've done a fair amount of research in this technology.
He realizado una considerable cantidad de investigación en esta tecnología.
I've done some calculating, and in the last nine years,
He hecho algunos cálculos, y en los últimos nueve años,
I've done nothing except be a good friend for you.
No he hecho nada salvo ser un buen amigo para ti.
I've done some bad things but for the right reasons.
He hecho algunas cosas malas pero por las razones correctas.
It hurts me, knowing what I've done, and that pain...
Me duele saber lo que he hecho, y ese dolor...
But if this is Cantarella, I've done this before.
Pero si esto es Cantarella, He hecho esto antes.
I am proud of what I've done for this country.
Estoy orgulloso de lo que he hecho por este país.
I've done five interviews in the last four hours.
He hecho cinco entrevistas en las últimas cuatro horas.
And all the things I've done, they'll be worth it.
Y todas las cosas que he hecho, valdrán la pena.
You think this is the first time I've done this?
¿Crees que es la primera vez que he hecho esto?
I've done it in all the courts on the planet.
Yo lo he hecho en todos los tribunales del planeta.
Mary, you know, I've done this a zillion times.
María, ya sabes, He hecho esto un millón de veces.
Word of the Day
to frighten