I'm your friend

Don't make the mistake of thinking I'm your friend.
No cometa el error de pensar que soy tu amigo.
Because I'm your friend, I can't let you do this.
Porque soy tu amigo, no puedo dejar que lo hagas.
But I'm your friend till the end, Alice.
Pero soy tu amigo hasta el final, Alice.
Because I'm your friend and I was in your position.
Porque soy tu amigo y estuve en tu posición.
Because I'm your friend, and I love you... as a friend.
Porque Yo soy tu amigo, y Te amo... como un amigo.
Well, you did it with me, and I'm your friend.
Bueno, lo hiciste conmigo, y soy tu amiga.
Because I'm your friend and I was in your position.
Porque soy tu amigo y estuve en tu posición.
I'm your friend, and you've never been that nice to me.
Yo soy tu amiga y nunca has sido tan amable conmigo.
I'm your friend, and you mean the world to me.
Soy tu amiga, y lo eres todo para mí.
Hi, I'm Oscar, and I'm your friend to the end.
Hola, Yo soy Oscar, y seré tu amigo hasta el fin.
But I'm your friend till the end, Alice.
Pero soy tu amigo hasta el final, Alice.
But I'm your friend and gonna help you out.
Pero soy tu amigo y te voy a ayudar.
And because I'm your friend, I'd like to give you some advice.
Y porque soy su amigo, me gustaría darle un consejo.
Of course I'm your friend, but I live somewhere else.
Por supuesto que soy tu amiga, pero vivo en otro lugar.
You know you can tell me everything. I'm your friend.
Sabés que me podés decir todo, que soy tu amiga.
There, there, my dear... it's all right, I'm your friend.
Ya pasó, mi querida... todo está bien, soy tu amigo.
Odette, I'm your friend and I'd never do anything to hurt you.
Odette, soy tu amiga y nunca haría nada para herirte.
If I'm your friend, why don't...what's that?
Si soy vuestro amigo, ¿por qué no...? ¿Qué es eso?
I'm your friend, and you mean the world to me.
Soy tu amiga, y lo eres todo para mí.
I'm your friend, and I feel responsible for you.
Soy tu amigo y me siento responsable por ti.
Word of the Day
scarecrow