I'm your daddy

Why don't you just say, "Byron, I'm your daddy"?
¿Por qué no le dices: "Byron, soy tu papá"?
If they swing at you, run to me like I'm your daddy.
Si les lanzan, corren hacia mí como si fuera su papá.
Don't tell me I'm your daddy.
No me digas que soy tu papá.
I'm your daddy and you're going to do what I tell you.
Soy tu padre y harás lo que te diga.
Look...... you'regonnahavetotalk to me eventually, I'm your daddy.
Mira vas a tener que hablarme tarde o temprano, soy tu padre.
Yeah, you do, 'cause I'm your daddy, aren't I?
Sí, te pareces, porque soy tu papi, ¿verdad?
Do you think I'm your daddy?
, ¿crees que yo soy tu Papi?
You know I'm your daddy, right?
Sabes que soy tu papá, ¿cierto?
I'm your daddy and your mommy.
Soy tu papi y tu mami.
I'm your daddy, do you know that?
Soy tu papá, ¿lo sabes?
You know I'm your daddy, right?
Sabes que soy tu papa, ¿cierto?
You know I'm your daddy, huh?
¿Sabes que soy tu padre, cierto?
Yeah, you do, 'cause I'm your daddy, aren't I?
Sí, te pareces, porque soy tu papi, ¿verdad?
No, I'm your daddy.
No, yo soy tu papi.
I'm your daddy now.
Yo soy tu papi ahora.
It's like saying, "Boop, I'm your daddy."
Es solo un golpecito. Es como decirle: "Soy tu papi".
Yeah, I'm your daddy.
Sí, soy tu papá.
They don't know I'm your daddy. They just think you like old men.
No saben quién soy, solo creen que te gustan los hombres mayores.
Because I'm your daddy.
Porque soy tu papá.
I'm your daddy now, beauty.
Ahora yo soy tu papá, preciosa.
Word of the Day
eyepatch