I'm running for president

It's not like I'm running for president or anything.
No es como si me postulara a presidente ni nada así.
I'm running for president, I want you with me
Voy a presentarme para presidente, y quiero que estés conmigo
My name is Jimmy Carter, and I'm running for president.
Filadelfia, 1976. Mi nombre es Jimmy Carter, y me postulo para presidente.
You two can be the first to know I'm running for president.
Son los primeros en saber que soy candidata a la presidencia.
That's it. I'm running for president.
Eso es todo, me postularé para presidente.
And don't forget I'm running for president of the Parents' Board.
Y no te olvides que soy candidato a la presidencia de la Junta de Padres.
And don't forget I'm running for president of the Parents' Board.
Y no te olvides que soy candidato a la presidencia de la Junta de Padres.
Actually, I'm running for president.
En realidad, me nominé para presidenta.
I'm running for president, Mike.
Soy candidato a la presidencia, Mike.
That's why I'm running for president.
Por eso me presento a presidente.
I'm running for president, mom.
Me presento a presidente, mamá.
I'm running for president.
Me presento para Presidente.
That I'm running for president?
¿Que me presento para presidenta?
I'm running for president, mom.
Me presento a presidente mamá.
I'm running for president.
Me presento para presidente.
I'm running for president.
Me estoy inscribiendo para la presidencia.
I'm running for president.
Me postularé para presidenta.
I'm running for president.
Me presento a presidente.
That's not why I'm running for president.
Pero eso no es por lo qué estoy aquí;
I'm running for president to save my country.
Me postulo a la presidencia para salvar el país.
Word of the Day
scarecrow