I'm interested

Yeah, I'm interested in the idea of spirit as energy.
Si, estoy interesado en la idea del espíritu como energia.
I'm interested in show off my city and share advice.
Estoy interesado en mostrar mi ciudad y compartir consejos.
I'm interested in one of your clients, Benji Akers.
Estoy interesado en uno de sus clientes, Benji Akers.
Dad, the only woman I'm interested in is uzma.
Papá, la única mujer que me interesa es Uzma.
I'm interested in find new friends and networking (b2b).
Estoy interesado en encontrar nuevos amigos y networking (b2b).
I'm interested in share my travel expertise and networking (b2b).
Estoy interesado en compartir mi experiencia de viaje y networking (b2b).
Because the only present I'm interested in is the truth.
Porque el único obsequio que me interesa es la verdad.
I'm interested in people, and my artistic work is communication.
Me interesan las personas y mi trabajo artístico es comunicación.
Regina José Galindo:I'm interested in broadening my discourse, my possibilities.
Regina José Galindo:Me interesa ampliar mi discurso, mis posibilidades.
Regina José Galindo: I'm interested in broadening my discourse, my possibilities.
Regina José Galindo: Me interesa ampliar mi discurso, mis posibilidades.
That's the mystery I'm interested in solving today.
Ese es el misterio que estoy interesado en resolver hoy.
Hey, I'm interested to know—what happens if your plan doesn't work?
Oye, me interesa saber... ¿Qué pasa si tu plan no funciona?
I'm interested in buying this piece for my apartment in paris.
Estoy interesado en adquirir esta pieza para mi apartamento en París.
I'm interested in find a tour guide or holiday.
Estoy interesado en encontrar un guía turístico o vacaciones.
That's the mystery I'm interested in solving today.
Ese es el misterio que estoy interesado en resolver hoy.
Just so you know, if you're an orphan, I'm interested.
Solo para que lo sepas, si eres huérfano, estoy interesada.
And I'm interested in your firm because you have female partners.
Y estoy interesada en vuestro bufete porque tenéis socios femeninos.
I'm interested in the bunk bed which is displayed on facebook.
Estoy interesado en la litera que se muestra en facebook.
Dad, the only woman I'm interested in is Uzma.
Papá, la única mujer que me interesa es Uzma.
It's your work into telekinesis that I'm interested in.
Es su trabajo sobre Telequinesis en lo que estoy interesada.
Word of the Day
lean