I'm happy to see you

I'm happy to see you here making your First Communion.
Estoy feliz de veros aquí para la Primera Comunión.
I'm happy to see you here, if a little surprised.
Me alegra verte por aquí, aunque me sorprende un poco.
Chancellor, I'm happy to see you alive and well.
Canciller, Estoy feliz de verte sano y salvo.
I'm happy to see you and all, but what are you doing here?
Estoy feliz de verte, y todo. ¿Pero qué haces aquí?
I'm happy to see you now that we're calm.
Me alegro de verte ahora que estamos tranquilos.
I'm happy to see you on this screen.
Estoy feliz de verte en esta pantalla.
In that case, I'm happy to see you.
En ese caso, estoy contenta de verte.
I'm happy to see you all here today.
Estoy feliz por veros a todos aquí hoy.
Oh, you know I'm happy to see you.
Oh, sabes que estoy feliz de verte.
Well, I'm happy to see you and Mary are getting along.
Me alegra ver que tú y Mary se están llevando bien.
Can't say I'm happy to see you.
No puedo decir que estoy feliz de verte.
I'm happy to see you all. Have you had dinner?
Estoy feliz de verlos a todos, ¿ya cenaron?
But for now, I'm happy to see you.
Pero por ahora, me alegra verte.
But I just can't pretend that I'm happy to see you.
Pero no puedo fingir que me alegra verte.
I'm happy to see you too, dad.
Soy feliz de verte también, papá.
Man, I'm happy to see you guys.
Hombre, estoy feliz de verlos chicos.
Can't say I'm happy to see you.
No puedo decir que me alegre de verte.
I'm happy to see you, but I can't today.
Me ha encantado verte, pero hoy no puedo.
I'm happy to see you, son.
Estoy feliz de verte, hijo .
I'm happy to see you, Mrs. Turner.
Estoy encantado de verla, Sra. Turner.
Word of the Day
to boo