I'm going to stay

I'm going to stay here for a couple of months.
Estaré aquí por un par de meses.
I'm going to stay in the encampment with my men.
Me voy a quedar en el campamento con mis hombres.
I'm going to stay with my sister a few weeks.
Voy a quedarme con mi hermana un par de semanas.
But if I'm going to stay in the Hamptons,
Pero si me voy a quedar en los Hamptons,
No, I'm going to stay in the Low Countries still.
No, me voy a quedar en los Países Bajos.
No, it must be stopped, if I'm going to stay here.
No, debe ser detenida, si me voy a quedar aquí.
I'm going to stay and practice in the practice room.
Voy a quedarme y practicar... en la habitación de prácticas.
I'm going to stay there for a couple of days.
Me voy a quedar allí un par de días.
I'm an actor, and I'm going to stay in New York.
Soy actor, y me voy a quedar en Nueva York.
No, I'm going to stay somewhere for a while.
No, voy a quedarme en algún sitio durante un tiempo.
I'm going to stay in Paris for a few days.
Me voy a quedar en París unos días.
I'm going to stay here for a couple of days.
Voy a quedarme aquí un par de días.
I'm going to stay in the camp with the child, Trixie.
Me quedaré en el campamento con la niña, Trixie.
No, I'm going to stay somewhere for a while.
No, me voy a quedar en otro lugar por un tiempo.
I'm going to stay here for a couple of days.
Me voy a quedar un par de días.
So that's why I'm going to stay here with you.
Por eso es que me voy a quedar contigo.
I'm going to stay and clean up a little.
Voy a quedarme y limpiar un poco.
All right, I'm going to stay up here and cover your backs.
Muy bien, me voy a quedar aquí y cubrir vuestras espaldas.
No, I'm going to stay somewhere for a while.
No, me voy a quedar en otro lugar por un tiempo.
So that's why I'm going to stay here with you.
Pues por eso me voy a quedar aquí contigo.
Word of the Day
caveman