I'm glad to see you

Liam, I'm glad to see you came to the prom.
Liam, estoy contenta de ver que has venido a la graduación.
I'm glad to see you took care of my knife.
Me alegra ver que cuidaste bien de mi cuchillo.
I'm glad to see you had such a good evening.
Me alegro de ver que tuvo una buena noche.
Well, I'm glad to see you got a sense of humor.
Bueno, Me alegra ver que tienen sentido del humor.
Well, Oliver, I'm glad to see you awake and talking.
Bueno, Oliver, me alegra verte despierto y hablando.
Well, I don't mind saying I'm glad to see you.
Bueno, no me importa decir que me alegro de verte.
Yeah, I'm glad to see you guys are staying friends.
Sí, me alegro de ver que los chicos siguen siendo amigos.
Well, I'm glad to see you finally got the message.
Bueno, estoy contento de que al final te llegara el mensaje.
I'm glad to see you have your antennae up.
Me alegra ver que tienes tus antenas hacia arriba.
Really, I'm glad to see you so well, Julieta.
De verdad, me alegro mucho de verte tan bien, Julieta.
Yeah, I'm glad to see you guys are staying friends.
Sí, me alegro de ver que los chicos siguen siendo amigos.
But I'm glad to see you found the one that is.
Pero me alegro de ver que has encontrado el que es.
Well, I'm glad to see you can stick up for yourself.
Bien, me alegro de ver que puedes levantarte tu sola.
You look so thin, but I'm glad to see you anyway.
Te ves tan delgado, pero igual me alegro de verte.
I'm glad to see you kept your end of the deal, mate.
Me alegra ver que cumples tu parte del trato, compañero.
Well, I'm glad to see you still got old Bessie.
Me alegra saber que todavía tienes a la vieja Bessie.
I'm glad to see you overcame your hesitation.
Me alegra ver que te has sobrepuso a tu vacilación.
Liam, I'm glad to see you came to the prom.
Liam, me alegra que hayas venido al baile.
I don't know why, but I'm glad to see you.
No sé por qué, pero me alegra verte.
I see the water now, I'm glad to see you.
Veo el agua ahora, me alegro de verte.
Word of the Day
celery