I'm calling him

Go and do your job, or I'm calling him myself.
Ve y haz tu trabajo, o le llamo ahora mismo.
Go and do your job, or I'm calling him myself.
Ve a hacer tu trabajo o lo llamaré yo mismo.
I'm calling him to say we don't want it.
Yo le voy a llamar para decirle que no lo quieremos.
He doesn't have to be if I'm calling him as an impeachment witness.
No tiene que estar si lo llamo como testigo de impugnación.
He is waiting outside and I'm calling him in...
Está esperando fuera, lo voy a llamar...
I don't even know why I'm calling him.
Ni siquiera sé por qué lo estoy llamando.
I'm calling him Yakov from now on.
Lo llamaré Jakov de ahora en adelante.
It's what I'm calling him till you give him a name.
Lo llamo así hasta que tenga un nombre.
Well, I'm calling him Jack.
Bueno, yo lo voy a llamar Jack.
He doesn't have to be if I'm calling him as an impeachment witness.
No tiene por qué estarlo si lo cito como testigo de desacreditación.
And now I'm calling him.
Y ahora voy a llamarle.
Yes, I'm calling him in as a testifier.
Sí, lo llamaré como testigo.
I'm calling him right now.
Lo estoy llamando ahora mismo.
He doesn't have to be if I'm calling him as an impeachment witness.
Él no tiene por que estar si yo lo estoy llamando como testigo de prevaricación.
I'm calling him robber number one.
Lo llamaré ladrón número uno.
I'm calling him Justsven.
Le voy a llamar Justsven.
I'm calling him "new guy."
Lo estoy llamando "el tipo nuevo".
I'm calling him right now.
Voy a llamarle ahora mismo.
I'm calling him right now. He's not picking up.
Le estoy llamando y no coge.
I'm calling him out right now!
¡Lo llamo afuera ahora mismo!
Word of the Day
marzipan