I'm being
- Examples
I'm being a man for the first time in my life. | Estoy siendo un hombre por primera vez en mi vida. |
I'm being crushed beneath the weight of all that truth. | Estoy siendo aplastado por el peso de toda esa verdad. |
And the thing is, I'm being framed for it. | Y la cosa es, Estoy siendo incriminado por eso. |
Only this time, I'm being left by a better man. | Solo que esta vez, estoy siendo abandonada por un mejor hombre. |
I'm being patient with you, and you're so rude to me. | Estoy siendo paciente contigo, y tu eres tan descortés conmigo. |
Actually I'm being framed by members of your club. | De hecho, estoy siendo incriminado por miembros de su club. |
I know you think I'm being weak and over protective. | Sé que crees que estoy siendo débil y sobre protectora. |
I'm being sought in every quarter of the city. | Estoy siendo buscado en cada barrio de la ciudad. |
I'm being punished for making my job look easy. | Estoy siendo castigado por hacer que mi trabajo parezca fácil. |
Look, I'm being frank with you because you're strong. | Mira, estoy siendo franca contigo porque sé que eres fuerte. |
I'm being groomed for D.C. None of this is real. | Me han recomendado para D.C. Nada de esto es real. |
I know you're upset but I'm being real clear here. | Sé que estás molesto, pero estoy siendo muy claro aquí. |
But it's not what Tripp wants, so I'm being pragmatic. | Pero no es lo que Tripp quiere, así que estoy siendo pragmática. |
I like Hannah, and I'm being nice to Alex. | Me gusta Hannah, y Estoy siendo amable con Alex. |
Maybe I'm being, for the first time in my life. | Quizá lo esté siendo por la primera vez en la vida. |
For an undercover agent I'm being pretty obvious, aren't I? | Para un agente encubierto que soy ser bastante obvio, ¿no? |
Hey, if you think I'm being irresponsible, just say so. | Oye, si crees que soy un irresponsable, solo dilo. |
I'm being frank with you because you saved my life. | Soy franco con usted porque me salvó la vida. |
I'm being pressured from all sides as usual. | Estoy siendo presionado desde todos los lados como de costumbre. |
And you know I'm being edged out of the campaign? | ¿Y sabes que me están apartando de la campaña? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.