I'll send it to you

Maybe, I'll send it to you
Puede, voy a enviártelo.
I'll send it to you.
Te lo mandaré.
I'll send it to you.
Os lo mandaré.
When will the proposal be ready? - It's done. I'll send it to you.
¿Cuándo estará listo el proyecto? - Ya está. Se lo enviaré.
If he gives me money, I'll send it to you.
Si me da dinero te lo envío inmediatamente.
I've just made a mandala and I'll send it to you today.
Solo he hecho un mandala y le enviará a usted hoy.
Give us your number and I'll send it to you.
Dame tu número, te lo mandaré.
I'll send it to you as soon as I can.
Te lo enviaré tan pronto como pueda.
If you remind me, I'll send it to you.
Si me lo recuerdas, te la enviaré.
If I win a medal, I'll send it to you.
Si gano una medalla te la mandaré.
I'll send it to you this week.
Voy a enviar a usted esta semana.
If it costs a few more bucks, I'll send it to you.
Si cuenta algo más de dinero, te lo enviaré.
Call me to tell me where you are and I'll send it to you.
Llama para decirme dónde estás y te lo enviaré.
I'll send it to you when I get home.
Te la mandaré cuando llegue a casa.
I'll send it to you right now, okay?
Te lo enviaré ahora mismo, ¿bien?
Yeah, no, no, no, I'll send it to you with a...
Sí, no, no, no, te lo mandaré con...
You know, I'll send it to you. Okay?
Mira, yo te lo envío, ¿vale?
I'll send it to you .
Lo enviaré para usted.
I'll send it to you, I swear!
Te lo enviaré, ¡Lo juro!
I'll send it to you when I get work.
Se lo enviaré, en cuanto trabaje.
Word of the Day
yolk