I'll come get you

Popularity
500+ learners.
You know what, I'll come get you in the morning.
Sabes qué, vendré a buscarte por la mañana.
I'll come get you in a couple days.
Iré a buscarte en un par de días.
I'll come get you as soon as we have news.
Vendré a buscarle en cuanto tenga noticias.
I'll come get you after my meeting.
Vendré a buscarte después de mi reunión.
Okay, you stay right where you are, and I'll come get you.
Está bien, quédate donde estás e iré a recogerte.
I'll come get you when it's time.
Vendré a buscarte cuando sea la hora.
I'll come get you in the afternoon.
Vengo a recogerte por la tarde.
She, however, had phoned him three days before to say: I'll come get you.
Ella, sin embargo, le había telefoneado tres días antes para decirle: Voy a buscarte.
Stay there, I'll come get you.
Quédate allá, voy a buscarte.
I'll come get you later, okay?
Iré a recogerte luego, ¿vale?
I'll come get you in a couple days. Then I'll tell you everything.
Volveré a buscarte en un par de días y te lo contaré todo.
I'll come get you if I can.
Iré a buscarlos, si puedo.
I'll come get you when I'm done.
Iré a buscarlos cuando termine.
Okay, fine. I'll come get you.
Muy bien, iré a recogeros.
My name and number are going to be in the paper, so when somebody sees your picture, I'll come get you.
Mi nombre y mi número saldrán en el periódico. Así que cuando alguien vea tu foto, vendré a buscarte.
Are you outside the station? Stay where you are, and I'll come get you in five minutes.
¿Está en la puerta de la estación? Quédese donde está, y paso a buscarlo en cinco minutos.
Leave your car there, and I'll come get you, okay?
Deja tu coche allí, y yo iré a por ti, ¿vale?
Text your address to that number tomorrow, and I'll come get you.
Texto su dirección a ese número de mañana, y vendré por ti.
I'll come get you when it's time to present.
Vendré por usted cuando sea la hora de presentar.
Just tell me where you are and I'll come get you, boy.
Solo dime dónde estás e iré por ti, muchacho.
Word of the Day
tinsel