I'll call you later

I'll call you later to make sure everything is okay.
Te llamaré luego para asegurarme de que todo está bien.
There's pizza in the fridge, and I'll call you later.
Hay pizza en el frigorífico, te llamaré más tarde.
All right, you eat that, and I'll call you later.
Muy bien, se come eso, y te llamaré más tarde.
Look, grab a sandwich and I'll call you later.
Mira, coge un bocadillo y te llamaré más tarde.
I'll call you later to make sure everything's okay.
Te llamaré más tarde para asegurar que está todo bien.
I'll call you later, and you can explain what just happened.
Te llamo después, y puedes explicarme qué acaba de pasar.
Looks like cardiac arrest, but I'll call you later.
Parece un paro cardíaco... Pero te llamaré mas tarde.
Ok, I'll call you later when I'm on the boat.
Ok, te llamo más tarde, cuando estoy en el barco.
I can't talk, but I'll call you later, okay?
No puedo hablar, pero yo te llamo después, ¿de acuerdo?
I'll call you later, and we'll figure everything out.
Te llamaré más tarde, y vamos a resolverlo todo.
Looks like cardiac arrest, but I'll call you later.
Parece un paro cardíaco... pero te llamaré mas tarde.
Give me your home number and I'll call you later.
Deme el número de su casa y lo llamaré.
Look, grab a sandwich and I'll call you later.
Escucha, pilla un sándwich y te llamo luego.
Uh, just give me your number, and I'll call you later.
Solo dame tu número, y te llamaré después.
I'll call you later if I need to know anything else.
Te llamo más tarde si necesito saber algo más.
Now, you go home with Jean and I'll call you later.
Ve a casa con Jean, te llamaré más tarde.
Sorry, I-I got to go, Steph, but I'll call you later.
Lo siento, tengo que irme, Steph, pero luego te llamo.
And I've got errands, so I'll call you later.
Y tengo varios encargos, así que te llamo después.
I'll call you later and we can leave together.
Te llamo más tarde y nos vamos juntos.
Oh, no, you take a nap. I'll call you later.
Oh, no, tomaré una siesta, te llamos más tarde.
Word of the Day
midnight