I'd like to go

Yes, I'd like to go to Juilliard in New York.
Sí, me gustaría ir a Juilliard en Nueva York.
If that's all, I'd like to go back to my cell.
Si eso es todo, me gustaría volver a mi celda.
So I'd like to go into this for a moment.
Así que me gustaría entrar en esto por un momento.
I'd like to go with him. Is that a good idea?
Me gustaría ir con él. ¿Es una buena idea?
Jack, with your permission, I'd like to go with John.
Jack, con tu permiso, me gustaría ir con John.
If you don't mind, I'd like to go with Aya.
Si no te molesta, yo quiero ir con Aya.
I'd like to go to dances, have a husband someday.
Me gustaría ir a los bailes, tener un marido algún día.
I'd like to go with Cristina and Juan Antonio.
Me gustaría ir con Cristina y Juan Antonio.
If everyone says it's okay, I'd like to go.
Si todo el mundo dice esta bien, me gustaría ir.
I'd like to go and see my grandma at the cemetery.
Me gustaría ir a ver a mi abuela al cementerio.
I'd like to go to the country in 3 months.
Me gustaría ir al país en 3 meses.
I'd like to go and see the Memorial in Srebrenica.
Me gustaría ir a ver el Memorial en Sbrenica.
If there's time, I'd like to go to the sea.
Y si hay tiempo me gustaría ir a la playa.
That's the way I'd like to go, Dig.
Esa es la forma en que me gustaría irme, Dig.
I'd like to go over a couple of things with you, Sandy.
Me gustaría repasar un par de cosas contigo, Sandy.
Don't you want to know why I'd like to go?
No. ¿No quieres saber por qué me gustaría ir?
If it's okay with you, I'd like to go to temple.
Si está bien contigo, me gustaría ir al templo.
Jack, with your permission, I'd like to go with John.
Jack, con tu permiso, quisiera ir con John.
Sheriff, I'd like to go to the station and review your evidence.
Sheriff, me gustaría ir a la estación y revisar su evidencia.
Uh, I'd like to go back to dimension z now, please.
Uh, me gustaría volver dimensionar z ahora, por favor .
Word of the Day
to purr