I wish for

Popularity
500+ learners.
I wish for everyone to hear the testimony tomorrow at noon.
Deseo que todos oigan el testimonio mañana al mediodía.
It's the thing I wish for most in this world.
Es la cosa que más deseo en el mundo
I wish for the power to protect his Majesty.
Deseo el poder de proteger a su majestad.
I wish for a name in the world.
Deseo un nombre en el mundo.
So that she can do what I wish for with all my heart.
Así que ella puede hacer lo que deseo con todo mi corazón.
So, um, I wish for peace on Earth.
Entonces, em deseo la paz en la Tierra.
I wish for nothing more than to be free of my gilded cage.
Deseo más que nada liberarme de mi jaula dorada.
I wish for all the world I could live with you.
Deseo que todo el tiempo pudiera vivir contigo.
I wish for good things to happen... to me.
Deseo que ocurran cosas buenas... a mí.
I wish for you to go there and never come back.
Deseo que vuelva allí, y nunca regrese.
I wish for you to take us to Agrabah.
Deseo que nos lleves a Agrabah.
Through this message I wish for you to realize the reasons why.
Anhelo que comprendan las razones por medio de este mensaje.
I wish for you to return to your lands.
Deseo que regrese a sus tierras.
I wish for a son, a healthy son.
Deseo un hijo, un hijo saludable.
I wish for everyone to leave here alive.
Deseo que todos salgan de aquí con vida.
There is one thing that I wish for.
Hay una cosa que deseo.
I wish for you to be happy. Because that's what you gave me.
Deseo que tú seas feliz porque eso es lo que me diste.
I wonder what I wish for everyday...
Me pregunto lo que deseo todos los días...
I wish for only one thing, but I may never get it.
Tan solo deseo una cosa, pero nunca la obtendré.
I should be careful what I wish for.
Debo tener cuidado con lo que deseo.
Word of the Day
coat