I was hoping that

Something to hide, I was hoping that would not agree.
Algo que ocultar, yo esperaba que no estarían de acuerdo.
I was hoping that Mary would come to the class early yesterday.
Yo esperaba que María viniera a la clase temprano ayer.
I was hoping that the session would be really soon.
Esperaba que la sesión fuera muy pronto.
I was hoping that nothing had happened to my Camcorder data.
Esperaba que nada hubiera pasado con los datos de mi videocámara.
I was hoping that the situation with Mr. Johnston would be resolved.
Tenía la esperanza de que la situación con el Sr. Johnston se resolvería.
I was hoping that the judge would take some of these concerns into consideration.
Tenía la esperanza de que el juez tomaría algunas de estas preocupaciones en cuenta.
And I was hoping that they would fulfill their dreams which I couldn't reach.
Y estuve esperando que ellas llenaran sus sueños los cuales yo no pude alcanzar.
A little' bad there I was because I was hoping that the appointment was true.
Un poco' No me equivoqué porque esperaba que el nombramiento era cierto.
I was hoping that it will be nice and cool, but it was a real disaster.
Tenía la esperanza de que sea agradable y fresco, pero es un verdadero desastre.
I was hoping that the law firm would forget the 45-day deadline.
Tenía la esperanza de que el bufete de abogados olvidaría el plazo de 45 días.
Socrates: Well, good then. I was hoping that I had misunderstood you.
Sócrates: Bueno, esperaba no haberlo interpretado mal.
I was hoping that you asked about this:).
Yo esperaba esta pregunta:).
I was hoping that a-ha.com would offer the older singles for us to buy.
Yo esperaba que a-ha.com hubiera puesto a la venta sencillo antiguos para los admiradores.
My heart was bleeding because I was hoping that she'd ask me, please, to stay.
Mi corazón sangraba, porque esperaba que me pidiese por favor que me quedase.
We were just finding bits and pieces and I was hoping that we'd find a partial skeleton at some point.
Solo encontrábamos retazos y yo esperaba encontrar un esqueleto parcial en algún momento.
One slight note of caution: I was hoping that everything could be sorted out in the first reading on this report.
Una pequeña nota de cautela: esperaba que todo pudiera arreglarse en la primera lectura de este informe.
I love it, don't get me wrong, but I was hoping that we could incorporate it more organically into the house.
Me encanta, no me malinterpreten, pero esperaba que pudiéramos incorporarlo más orgánicamente a la casa.
I was hoping that this would end with the completion of the new clubhouse (now expected in May 2019).
Esperaba que esto terminara con la finalización de la nueva casa club (ahora se espera para mayo de 2019).
I was hoping that things would go better and that I would return to a high level.
Yo tenía la esperanza de que las cosas fueran a mejor, de que recuperaría un nivel alto.
I was hoping that the campaign and this new party, New Dignity Party, would be interesting to others.
Esperaba que la campaña y este nuevo partido, nuevo partido de la dignidad, serían interesantes a otras.
Word of the Day
to season