I want to kiss you

After this unbridled adventure I want to kiss you again.
Después de esta aventura desenfrenada Quiero besarte otra vez.
Is it bad if I want to kiss you in public?
¿Es malo si quiero darte un beso en público?
I want to kiss you but my parents are watching.
Me gustaría besarte, pero mis padre están mirando.
I want to kiss you in public right now.
Quiero besarte en público ahora mismo.
Is it bad that I want to kiss you right now?
¿Es malo que quiera besarte ahora mismo?
I want to kiss you so bad right now.
Quiero besarte tan mal en este momento.
Anna, Anna, give me your lips, I want to kiss you again.
Anna, Anna, dame tus labios, quiero besarte de nuevo.
Come here, I want to kiss you good-bye.
Ven aquí, quiero darte un beso de despedida.
LETICIA - I want to kiss you, smell you and caress you.
LETICIA - Quiero besarte, olerte y acariciarte.
I want to kiss you so bad right now, Moran.
Tengo muchas ganas de besarte ahora mismo, Moran.
Because all I can think about is how much I want to kiss you.
Porque todo lo que puedo pensar es cuánto quiero besarte.
Is it wrong that I want to kiss you right now?
¿Es malo que quiera besarte ahora?
Today I caught myself thinking that I want to kiss you.
Hoy me sorprendi pensando que quiero besarte.
Well, of course I want to kiss you.
Bueno, claro que quiero besarte.
I want to kiss you on the forehead.
Quiero darte un beso en la frente.
Today I caught myself thinking that I want to kiss you.
Te abrazare Hoy me sorprendi pensando que quiero besarte.
If I want to kiss you, Billy, I'll give you the heads-up.
Si quiero besarte, Billy, Te daré el aviso.
I'm Andrei, and I want to kiss you.
Soy Andrei, y quiero besarte.
Donna, man, I feel like I want to kiss you.
Donna, siento como si quisiera darte un beso.
I want to kiss you on the forehead.
Quiero darte un beso en la frente.
Word of the Day
sorcerer