I want to have

I want to have a life with my new husband.
Quiero tener una vida con mi nuevo esposo.
So, I want to have another baby with Xiao Lu.
Por eso, quiero tener otro bebé con Xiao Lu.
I want to have a life with my new husband.
Quiero tener una vida con mi nuevo marido.
I want to have Florka, but can't return to Darek!
¡Quiero tener a Florka, pero no puedo volver con Darek!
I want to have a family with James one day.
Quiero tener una familia con James un día.
My husband and I want to have a child(ren).
Mi marido y yo quiero tener un hijo (s).
I want to have a little talk with Frank here.
Quiero tener una pequeña charla con Frank aquí.
You wanted me and I want to have a baby.
Tú me deseabas y yo quiero tener un bebé.
I want to have a personal connection with that person.
Quiero tener una conexión personal con esa persona.
I want to have dinner with my family every day.
Quiero poder cenar con mi familia todos los días.
I want to have a slice of pie with my daughter.
Quiero tomar un trozo de tarta con mi hija.
I want to have a better acquaintance of my parents.
Quiero tener un mejor conocimiento de mis padres.
And more than that, I want to have a carefree life.
Y más que eso, quiero tener una vida despreocupada.
Sorry, sister, I want to have the planet Milos.
Lo siento, hermana, quiero tener el planeta Milos .
So that's the conversation I want to have with her.
Así que esta es la conversación que quiero tener con ella.
The apple pie that I want to have another piece of...
La tarta de manzana que quiero tener otro pedazo de...
I want to have a look inside that burned facility.
Quiero tener un vistazo dentro de esa instalación quemado.
No, I want to have a proper burial for him.
No, quiero tener un entierro apropiado para él.
Be humble, because I want to have a drink with the Pope.
Sean humildes, porque quiero tomarme un trago con el Papa.
That's not the relationship I want to have with you.
No es ésa la relación que quiero tener contigo.
Word of the Day
tombstone