I want to give you something

Oh my Romeo, on this occasion I want to give you something special.
Oh, mi Romeo, en esta ocasión quiero darte algo especial.
Oh my Romeo, on this occasion I want to give you something special.
Oh, mi Ranjha, en esta ocasión quiero darte algo especial.
I want to give you something that is very precious to me.
Quiero darte algo que es muy valioso para mí.
Listen, I want to give you something for the wages that you've lost.
Oye, quiero darte algo por el salario que has perdido.
Wait here a sec. I want to give you something.
Espera aquí un momento, quiero darte algo.
I want to give you something for the pain. All right?
Quiero darle algo para el dolor, ¿de acuerdo?
I want to give you something. For the next build.
Quiero darte algo para la próxima construcción.
I want to give you something for your trip.
Quiero darle algo para el viaje.
In a moment, but first I want to give you something to relax you.
En un momento, pero antes quiero darle algo para relajarla.
I want to give you something for luck.
Quiero darte algo para la suerte hoy.
I want to give you something easier.
Quiero darte algo más fácil.
But I want to give you something.
Pero yo quiero darte una cosa.
Moth, I want to give you something.
Polilla, quiero darte algo.
Look, I want to give you something.
Mira, quiero darte una cosa.
I want to give you something special.
Quise darte algo especial.
I... I want to give you something.
Yo... quiero darte algo.
I want to give you something to thank you.
Me gustaría daros algo en prueba de gratitud.
I want to give you something.
Quiero darte algo.
I want to give you something to remember me by.
Quiero darte un recuerdo.
I want to give you something.
Hay algo que quiero darte.
Word of the Day
squid