I understand everything

I understand everything you're almost saying, except... am I under arrest?
Entiendo casi todo lo que me dices... excepto... ¿estoy arrestado?
I understand everything. But he didn't even leave me my house?
Lo entiendo todo, ¿pero ni siquiera me dejó mi casa?
I understand everything you did and the reason.
Entiendo todo lo que has hecho y tus razones.
Now I understand everything except one thing.
Ahora entiendo todo excepto una cosa.
And yes, I understand everything costs something.
Y sí, entiendo que todo cuesta algo.
Oh, no, I understand everything she says.
Oh, no, entiendo todo lo que dice.
I want to tell you, Gerry... I understand everything now.
Quería decirte, Jerry, que ahora lo comprendo todo.
I think I understand everything I need to understand, Bette.
Creo que entiendo lo que hace falta entender, Bette.
I understand everything, even though I can't explain it.
Comprendo todo, aunque no pueda explicarlo.
I understand everything, I'm not some maniac.
Yo lo comprendo todo, no soy un maníaco.
I feel everything that is happening so deeply and I understand everything.
Siento todo lo que está pasando tan profundamente y lo entiendo todo.
I understand everything will be over by Thursday.
Comprendo que todo terminará para el jueves.
This is nonsense. I'm wide awake and I understand everything you're saying.
Estas son tonterías, estoy bien despierto y entiendo todo lo que dicen.
I understand everything that you you have been trough.
Comprendo todo por lo que has pasado.
And they should understand that I understand everything.
Deben darse cuenta de que yo lo entiendo todo.
I understand everything, I'm not some maniac.
Lo entiendo todo, no soy ningún maniático.
I understand everything about you, Patty.
Lo sé todo de ti, Patty.
I understand everything you're saying.
Entiendo todo lo que estás diciendo.
And now... I understand everything.
Y ahora... lo entiendo todo.
Don't worry, I understand everything.
No te preocupes, lo comprendo todo.
Word of the Day
squid